-
A,
Alp,
Alpe,
Alpes,
Alpets,
Alpettaz,
Alpette,
Alpettes,
Alpi,
Alpje,
Ar,
Arp,
Arpalle,
Arpalles,
Arpasson,
Arpaz,
Arpeilles,
Arpetta,
Arpettaz,
Arpette,
Arpettes,
Arpey,
Arpeya,
Arpeyron,
Arpeyssaou,
Arpille,
Arpilles,
Arpillette,
Arpingon,
Arpire,
Arpison,
Arpisson,
Arpon,
Arponnets,
Arpont,
Arponts,
Arpuilles,
Arpy,
Ars,
Arsin,
Au,
Aufalle,
Aulp,
Aup,
Aupette
- Français alpe, terme générique ayant le sens
d´alpage, de pâturage d´été en montagne.
L´Alpe, lieu-dit en montagne, pâturage (Besse, Oisans, Isère) ;
L´Alpe, L´Alpt au XVIIIème siècle, L´Alp en
1921, lieu-dit en montagne, pâturage Chalet de l´Alpe, alpage,
nom monté à la Croix de l´Alpe, sommet, 1821m, et au Col de l´Alpe, 1793m
(Sainte-Marie-du-Mont, Grésivaudan, Isère) ;
L´Alpe, lieu-dit en montagne, pâturage,
Clos de l´Alpe, alpage, et
Ruisseau de l´Alpe, affluent du Ruisseau d´Aiguebelle
(Saint-Michel-en-Beaumont, Beaumont, Isère) ;
L´Alpe et L´Alpe du Pin, alpages, et Ruisseau de l´Alpe, affluent
du Lac du Chambon (Mizoën, Oisans, Isère) ;
L´Alpe d´Huez, Alpa Ueti au XIème siècle,
Alpa de Hueis au XIIIème siècle, village et station de sports, et
Rieu de l´Alpe, cours d´eau temporaire
(Huez, Oisans, Isère) ;
L´Alpe du Pin, Alpis de Pis au XIVème siècle,
Alpe de Pinis sans date, alpage (Saint-Christophe-en-Oisans, Oisans, Isère) ;
Alpe Tour, lieu-dit en montagne à la frontière italienne
(Lanslebourg-Mont-Cenis, Haute-Maurienne, Savoie) ;
Les Deux Alpes village et station de ski, constitué des hameaux de
L´Alpe de Mont-de-Lans, Alpe de Lento au XIVème siècle
(Mont-de-Lans, Oisans, Isère) et de L´Alpe de Vénosc, in Alpe de Venosco
au XVème siècle (Vénosc, Oisans, Isère) ;
Prairies de l´Alpe, pâturage (Le Périer, Valbonnais, Isère) ;
Station de l´Alpe du Grand Serre, station de sports
(La Morte, Valbonnais, Isère) ;
Les Alpes, quartier (Fontaine, Pays grenoblois, Isère) ;
Chemin des Alpes, sentier (Lanslevillard, Haute-Maurienne, Savoie).
Par synecdoque :
Les Alpes, chaîne de montagnes (Autriche, France, Italie, Slovénie, Suisse).
Avec apocope :
Alp Thoules, alpage (Vallée d´Aoste).
Diminutifs avec les suffixes -et, -ette
ou la forme patoise -ettaz, voir le mot
régional montagnette :
Alpettaz, In Alpeta en 1287
(Fontcouverte-la-Toussuire, Maurienne, Savoie) ;
Les Alpets, Alpaet au XIIIème siècle, Alpasii
et Alpaysii au XVème siècle, Les Alpais au
XVIIIème siècle, hameau, et Ruisseau des Alpets, cours d´eau
temporaire (Les Adrets, Belledonne, Isère) ;
L´Alpette, pâturage et alpage (Semsales, district de la Veveyse, Fribourg) ;
L´Alpette, versus Alpem au XIVème siècle, lieu-dit en
forêt (Saint-Bernard, Grésivaudan, Isère) ;
L´Alpette, Alpetta Naylluent et Alpa del Lousour au
XIIIème siècle, Alpetta de Naluyant, Alpe de Lauseour et
Alpe de Lauczour au XIVème siècle, pâturage, et
Porte de l´Alpette, passage
(Chapareillan, Grésivaudan, Isère) ;
L´Alpette des Dames, Alpette-de-la-Dame en 1921, lieu-dit en forêt
(Sainte-Marie-du-Mont, Grésivaudan, Isère) ;
Ruisseau des Alpettes, affluent de la Mortive
(Semsales, district de la Veveyse, Fribourg).
Franco-provençal arp, « pâturage de montagne », forme surtout savoyarde dérivée
par rhotacisme :
Arp, alpage (La Balme, La Thuile, vallée d´Aoste) ;
Arp Damon, alpage (Bionaz, vallée d´Aoste) ;
Alpe d´Arp, alpage, redondance, nom monté à la Crête d´Arp, 2755m, et à
la Tête d´Arp, 2747m (Val Vény, vallée d´Aoste) ;
L´Arpaz, alpage (Onnion, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Arpey, lieu-dit (Gingins, district de Nyon, Vaud) ;
Arpeya, alpage (Ayas, vallée d´Aoste) ;
Arpy, hameau,
Fond d´Arpy Damon,
Fond d´Arpy Dèsot, alpages, et
Lac d´Arpy, nom monté à la Tête d´Arpy, 2022m (Morgex, vallée d´Aoste).
Augmentatif avec le suffixe -on :
L´Arpon, alpage (Saint-Martin-de-Belleville, Tarentaise, Savoie) ;
L´Arpont, L´Arpon en 1935, alpage (Orelle, Maurienne, Savoie) ;
L´Arpont, Montagne de l´Arpon en 1935, alpage
(Termignon, Haute-Maurienne, Savoie) ;
Les Arponts, alpage, et Plateau des Arponts, pâturage
(Aussois, Haute-Maurienne, Savoie).
Diminutif de Arpont avec le suffixe
-et :
Les Arponnets, alpage (Orelle, Maurienne, Savoie).
Diminutifs de Arp avec le suffixe
-alle, pâturages
élevés réservé au menu bétail, dans la vallée d´Entremont :
Chalet d´Arpalle, alpage (Commeire, Orsières, district d´Entremont, Valais) ;
L´Arpalle, pâturage, nom monté aux Col de l´Arpalle, 2656m, et
Clocher de l´Arpalle, sommet, 2617m
(Val Ferret, Orsières, district d´Entremont, Valais) ;
Les Arpalles, alpage (Bourg-Saint-Pierre, district d´Entremont, Valais).
Diminutifs avec le suffixe -ette
ou la forme patoise -etta[z], voir le mot
régional montagnette :
L´Arpetta, alpage (Mase, district d´Hérens, Valais) ;
L´Arpettaz, alpage (Megève, Haut-Faucigny, Haute-Savoie) ;
Val d´Arpettaz ou Val d´Arpette, vallon, Arpette, alpage,
Fenêtre d´Arpette, col,
Tête d´Arpette, sommet, 2295m, Aiguilles d´Arpette,
3059m, Clochers d´Arpette, sommets, 2814m,
Glacier d´Arpette, Pierriers d´Arpette, et
Adray d´Arpette,
Revers d´Arpette, pâturages
(Champex, Orsières, district d´Entremont, Valais) ;
Arpette, alpage (Vérossaz, district de Saint-Maurice, Valais) ;
L´Arpette, pâturage, nom monté à un sommet voisin, 2396m
(Tortin, Nendaz, district de Conthey, Valais) ;
L´Arpette, Syata de Alpeta au XVème siècle,
L´Arpenette en 1935, pâturage (Saint-Etienne-de-Cuines, Maurienne, Savoie) ;
Chalet de l´Arpette, alpage, nom monté au Col de l´Arpette, 2283m, et
Montagne des Arpettes, pâturage, nom monté à la Tête des Arpettes, 2385m
(Mâcot-la-Plagne, Tarentaise, Savoie) ;
Arpettes, alpage, Alpetta sur la
Carte IGC (Vallée de la Thuile, vallée d´Aoste) ;
Les Arpettes, pâturage, nom monté aux Pointes des Arpettes, 2969m et
2976m (Bonneval-sur-Arc, Haute-Maurienne, Savoie) ;
Col des Arpettes, 3008m (Ayer, Val d´Anniviers, Valais) ;
Montagne des Arpettes, alpage (Aime, Tarentaise, Savoie).
Diminutifs avec les suffixes
-eille, -ille, issus
de *alpicula, « petite alpe » :
Arpeilles, alpage (Aoste, vallée d´Aoste) ;
L´Arpille, alpage, et Mont de l´Arpille, sommet, 2085m
(Martigny-Combe, district de Martigny, Valais) ;
L´Arpille, pâturage, Arête de l´Arpille, crête rocheuse (Savièse,
district de Sion, Valais), Pointe de l´Arpille, sommet, 3036m, nom alémanique
Arpelistock, et Arpelihorn, sommet, 2921m
(Savièse, district de Sion, Valais, et Gsteig, district de Gessenay, Berne) ;
L´Arpille, alpage, nom monté au
Vanil d´Arpille, sommet, 2085m
(Charmey, district de la Gruyère, Fribourg) ;
En Arpille, lieu-dit (Saint-Jean-le-Vieux, Haut-Bugey, Ain) ;
Les Arpilles, Alpillys en 1486, grand pâturage alpage
(L´Etivaz, Château-d´Oex, Pays-d´Enhaut, Vaud) ;
Les Arpilles, pâturage et ruine d´alpage, et
Pas d´Arpilles, lieu-dit
(Evolène, district d´Hérens, Valais) ;
Arpuilles, hameau (Aoste, vallée d´Aoste).
Dérivé d´Arpille par rhotacisme :
L´Arpire, ruines, nom monté à la Dent d´Arpire
(Beaufort-sur-Doron, Beaufortain, Savoie).
Diminutif avec le suffixe -on avec un
r épenthétique :
Chalets de l´Arpeyron, L´Arpeiron en 1835, alpage
(Marlens, Pays de Faverges, Haute-Savoie).
Avec le double suffixe diminutif
-illette :
Arpillette, alpage, diminutif de L´Arpille, nom d´un alpage voisin
(Les Diablerets, Ormont-Dessus, district d´Aigle, Vaud).
Dérivé de Arp avec le suffixe péjoratif
-asse et le suffixe diminutif
-on :
L´Arpasson et
Vieille Cave de l´Arpasson, alpages
(Les Allues, Tarentaise, Savoie).
Dérivé de Arp avec le suffixe collectif
-isse et le
suffixe diminutif -on :
Habert d´Arpison, Alpison
au XIIIème siècle, nom monté au Col d´Arpison, 1489m, et aux
Rochers d´Arpison, 1504m, avec le
Belvédère d´Arpison, point de vue
(Saint-Christophe-sur-Guiers, Chartreuse, Isère) ;
Arpisson, alpage de Valpelline, Torrent d´Arpisson, affluent du Buthier
de Valpelline issu du Lac d´Arpisson, nom monté à la
Tête d´Arpisson, 2856m (Quart et Valpelline, vallée d´Aoste).
Forme patoise valdôtaine :
Arpeyssaou, pâturage, nom monté au
Col de l´Arpeyssaou, 2494m (Valpelline, vallée d´Aoste).
Dérivé de Arp, avec le
suffixe -ing, issu de -incum, et le suffixe diminutif
-on
[Gros] :
Arpingon, alpage, Croix d´Arpingon, lieu-dit,
Ruisseau d´Arpingon, affluent du Ruisseau des Etaves, nom monté au
Col d´Arpingon, 2276m (Saint-Rémy-de-Maurienne, Basse-Maurienne, Savoie).
Dérivé de Arp avec apocope :
L´Ar du Tsan,
Alpe dou Chan en 1310, Campo dou Chan en 1339, Larduzan en
1906, grand alpage (Vallon de Réchy, Nax, district d´Hérens, Valais).
Patois valaisan et valdôtain Ars, « alpe » :
Les Ars Dessous et les Ars Dessus, alpages,
Torrent des Ars et Torrent des Ars Dessus, affluents de la Dranse de Ferret,
(Val Ferret, Orsières, district d´Entremont, Valais) ;
Ars et Tsa d´Ars, alpages, et
Lac d´Ars, nom monté au
Col d´Ars, 2543m, et au Mont d´Ars, 2827m (Gignod et Sarre, vallée d´Aoste).
Diminutif d´Ars avec le suffixe -in :
Arsin, hameau (Aoste, vallée d´Aoste).
Dérivés par vocalisation :
L´Aulp Bernard, nemus Alpe Bernartz au XIVème siècle,
pascuagium Alpis Bernardi sans date, maison isolée (Pinsot, Belledone, Isère) ;
L´Aulp de Fier d´en Bas et l´Aulp de Fier d´en Haut, alpages (Manigod,
Bornes-Aravis, Haute-Savoie) nom monté à la Tête de l´Aulp, 2129m
(Chaîne des Aravis) ;
Chalet de l´Aulp, alpage, nom monté au Col de l´Aulp, 1425m
(Talloires, Bornes, Haute-Savoie) ;
Les Prés de l´Aup, pâturage (La Côte d´Arbroz, Faucigny, Haute-Savoie).
Diminutif de Aup avec le suffixe
-ette :
L´Aupette, clairière (Saint-Laurent-en-Beaumont, Beaumont, Isère).
Diminutifs avec le suffixe -alle, de
alpicella « petite alpe », diminutif du féminin latin alpis :
L´Audalle, alpage (L´Etivaz, Château-d´Oex, Pays-d´Enhaut, Vaud) ;
Pointe d´Aufalle, sommet, 2727m, et Tour d´Aufalle, sommet, 2504m, nom
monté (Bex, district d´Aigle, Vaud, et Ovronnaz, Leytron, district de Martigny, Valais).
Avec apocope :
L´Au de Tannay, alpage (Vouvry, district de Monthey, Valais) ;
Plan de l´Au, maisons isolées en clairière
(Bovernier, district de Martigny, Valais) ;
En l´Au, lieu-dit, nom monté à la Pointe de l´Au, sommet, 2152m
(Alpages de Monthey, Morgins, Troistorrents et Val-d´Illiez, district de Monthey,
Valais).
Avec apocope complète :
Combe de l´A, anciennement Combe de Lâ et Combe de Laa, et
Torrent de l´A, affluent de la Dranse d´Entremont
(Liddes, district d´Entremont, Valais) ;
Torrent de l´A, affluent de la Dixence (Hérémence, district d´Hérens, Valais).
Dérivés de l´ablatif ou datif pluriel latin alpibus, « des Alpes, des
alpages » ou « [dans] les Alpes, [dans] les alpages », ou ablatif alpensis :
Le Clos d´Aulph, hameau, peut-être une ancienne propriété de l´abbaye de
Saint Jean d´Aulph (Châtillon-sur-Cluses, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Abbaye d´Aulps, fondée en 1094 sous le nom de sancta Maria Alpensis,
locum Alpensem en 1097, aussi nommée Abbatia Alpensis ou
Domus alpensis, aujourd´hui en ruines
(Saint-Jean-d´Aulps, vallée de la Dranse, Haute-Savoie) ;
Vallée d´Aulps, anciennement Vau d´Aulx et Val d´Aulph,
partie intermédiaire de la vallée de la Dranse (Chablais, Haute-Savoie) ;
Saint-Jean-d´Aulps, en latin Sanctus Johannis Alpibus,
Cura capelle de Alpibus vers 1344, Saint Jean d´Aulph jusqu´en 1961,
commune et village de la vallée de la Dranse
(Le Biot, arrondissement de Thonon-les-Bains, Haute-Savoie) ;
Pro d´Aulps, hameau
(Saint-Jean-d´Aulps, vallée de la Dranse, Haute-Savoie).
Formes alémanisées :
Oberi Alp, « alpe d´en haut », pâturage (Albinen, district de Loèche, Valais) ;
Alpje, pâturage (Münster, district de Conches, Valais).
Formes italianisées :
Alpi Nuove, alpage (La Thuile, vallée d´Aoste).
Voir aussi Alpes Cottiennes,
Alpes Grées,
Alpes Pennines,
Aplanes,
Arbignon,
Arcalod,
Arclosan,
Armenaz,
Armont,
Arnouva,
Arville,
Auferrand,
Aupatéri,
Aussel,
Credo,
Lo,
Ô.
-
Aar,
Are
- Probablement des variantes de Ar, « alpe, alpage ».
Plan de l´Aar, alpage (Praz-sur-Arly, Haut-Faucigny, Haute-Savoie) ;
Chalet de l´Are, alpage (Bionnassay, Val Montjoie, Haute-Savoie).
-
Aarberg
- Métairie d´Aarberg, ferme isolée d´alpage de la commune de Villiers (District du
Val-de-Ruz, Neuchâtel), du nom de la commune bernoise d´Aarberg, composé de
Aar et du moyen haut allemand
Berg, « montagne ».
-
Abandonnées
- Les Abandonnées, lieu-dit en forêt de la commune de Peseux (District de Boudry,
Neuchâtel), forêts ouvertes au libre parcours du bétail, non mises à ban
[Michaud], ancien français abandoner,
« livrer en toute liberté, lâcher », voir aussi
Bandon.
-
Abattes,
Abattues,
Abbattais,
Abbattes,
Aibaiteuse,
Aibaitteuse,
Avattes
- Lieu défriché, où les arbres ont été abattus.
Participe passé du verbe abattre :
Les Abattues, lieu-dit en forêt (Cervens, la Côte en Chablais, Haute-Savoie).
Ancien français abatais, abateis, abateys, etc.,
« taillis, bois fraîchement taillé », vieux français abattis, « certaine quantité
de choses abattues, telles que bois » [Trévoux] :
Les Abattes, maisons isolées (Brot-Plamboz, district du Locle, Neuchâtel) ;
Les Abbattais, lieu-dit (La Praz, district d´Orbe, Vaud) ;
Les Abbattes, forêt (Le Locle, Neuchâtel).
Forme dialectale avec bêtacisme :
Les Avattes, maison isolée (Bullet, district de Grandson, Vaud).
Patois jurassien aibaiteuse, « abattis, amassis d´arbres »
[Prongué] :
L´Aibaiteuse, forêt (Montsevelier, district de Delémont, Jura) ;
Haute Aibaitteuse, forêt (Movelier, district de Delémont, Jura).
Voir aussi Batteuse.
-
Abbatiale,
Abbaye,
Abbayes
- Emplacement d´une abbaye, qui était au moyen âge un couvent comportant au moins douze
moines ou moniales, dirigé par un abbé ou une abbesse, ou terre dépendant d´une abbaye.
Latin ecclésiastique abbatia, « charge d´abbé ».
L´Abbaye, ferme isolée, ancienne possession de l´abbaye d´Humilimont
(Sorens, district de la Gruyère, Fribourg) ;
L´Abbaye, abbatem de Lacu en 1140, Abbatia de lacu Jurensi en
1228, commune et village (District de la Vallée, Vaud) ;
L´Abbaye, anciennement L´Abbaye de Mont, hameau et vignoble, ancienne
propriété du seigneur du Mont, qui la donna aux moines de l´abbaye de Bonmont en 1177,
aujourd´hui Le Rupalex
(Mont-sur-Rolle, district de Rolle, Vaud) ;
L´Abbaye, hameau, emplacement des ruines de l´abbaye cistercienne de
Saint-Jean d´Aulps ou abbaye de Notre-Dame-d´Aulps, fondée vers 1094 par des moines de
l´abbaye de Molesme, détruite par les habitants en 1824, qui utilisent ses pierres pour la
construction du village (Saint-Jean-d´Aulps, vallée de la Dranse, Haute-Savoie) ;
L´Abbaye, chapelle, où se trouvait la Chartreuse de Vallon, fondée en 1138
(Bellevaux, Chablais, Haute-Savoie) ;
L´Abbaye, hameau, où se trouvait l´abbaye de
Lieu, fondée en 1140-1160 sous le nom de
Locus (Perrignier, la Côte en Chablais, Haute-Savoie) ;
L´Abbaye, monasterium Beate Marie de Angelis sans date,
domus fortis Sancti Justi au
XIVème siècle, hameau (Saint-Just-de-Claix, Royans, Isère) ;
Bois à l´Abbaye ou Bois à l´Abbé, forêt ayant probablement appartenu à
l´abbaye d´Hauterive (Farvagny, district de la Sarine, Fribourg) ;
Chalets de l´Abbaye, maisons isolées en clairière
(Massongex, district de Saint-Maurice, Valais) ;
Les Abbayes, vignoble et maisons isolées, ancienne propriété du couvent de
Montheron (Puidoux, district de Lavaux, Vaud).
Adjectif français abbatiale, « de l´abbé, de l´abbesse, de l´abbaye », et nom,
« église d´une abbaye ou d´un monastère » :
L´Abbatiale, hameau près de L´Abbaye de Chassagne, ancienne abbaye
cistercienne, et La Vieille Abbaye, lieu-dit en forêt (Crans, Dombes, Ain).
-
Abbé,
Abbés,
Abbesses
- Français abbé, abbesse, fonction ecclésiastique, latin ecclésiastique
abbas, abbatis, « abbé », féminin abbatissa, « abbesse », de l´araméen
abba, sanscrit baba, « père ».
Du génitif abbatem, qui a donné le français abbé :
Bois l´Abbé, lieu-dit en forêt (Ville de Neuchâtel) ;
Chez l´Abbé, maisons isolées (Chézery-Forens, Pays de Gex, Ain) ;
Couloir de l´Abbé, lieu-dit en forêt
(Montailleur, Combe de Savoie, Savoie) ;
Grand Roc de l´Abbé, lieu-dit en forêt (Aillon-le-Jeune, Bauges, Haute-Savoie) ;
Pré à l´Abbé, hameau (Oron-la-Ville, district d´Oron, Vaud).
Patronyme Abbe, du nominatif abbas
[Gros], ou
hypocoristique d´Albert
[Tosti] :
Les Abbés, Les Abbes en 1935, hameau
(Rochefort, vallée du Guiers, Savoie).
Du féminin abbatissa :
Les Abbesses, hameau et vignoble (Echandens, district de Morges, Vaud).
De même origine, ou par mécoupure de
La Besse, avec le patronyme Besse :
Abbesses, lieu-dit (Auvernier, district de Boudry, Neuchâtel).
-
Abeilles
- Les Abeilles, hameau de la commune de Saint-Cergues (La Côte en Chablais,
Haute-Savoie), soit du nom de l´insecte, soit plus probablement d´un patronyme
Abeille. Provençal abelha, latin vulgaire *apicula, « abeille », du
latin apicula, « petite abeille », diminutif de *apis, « abeille ».
-
Abel,
Able
- Ces noms pourraient dériver de l´ancien français
abel, aubeau, aubeil, aubiel, aubel, obeau, obel, « peuplier blanc »
(Populus alba), du latin albellus, « blanchâtre ».
Chaux d´Abel, anciennement
Aubelle, maison isolée (Les Bois, district des Franches-Montagnes, Jura), et
grand pâturage (Sonvilier, district de Courtelary, Jura bernois) ;
Petite Chaux d´Abel, pâturage (Les Bois et Le Peuchapatte, district des
Franches-Montagnes, Jura, et Saint-Imier, district de Courtelary, Jura bernois) ;
Pont d´Able, maisons isolées près du pont sur l´Allaine (Porrentruy, Jura).
-
Abérau,
Abéraux,
Abériaux,
Abérieu,
Aberieux,
Abérieux,
Abéroux,
Abérus,
Abeurous,
Abreuvages,
Abreuvoirs,
Abréviaux
- Emplacement d´un abreuvoir, vieux français abbreuver, abbruver, ancien français
abevrer, abuvrer, « abreuver », bas latin abberare, abeurare, abeverare,
« abreuver », abberagium, abeuratorium, abeveratorium, « abreuvoir », du latin
vulgaire *abbiberare, *adbiberare ou * abibere, même sens, du latin
bibere,
« boire », racine indo-européenne *po :(i)-, pi :-, « boire », avec le préfixe ad.
Les Abreuvages, forêt déclive (Seythenex, Bauges, Haute-Savoie) ;
Fontaine des Abreuvoirs, source (Gresse-en-Vercors, Vercors, Isère) ;
Les Abréviaux, forêt déclive sur la Venoge
(Chevilly, district de Cossonay, Vaud).
Du patois abérieu, abéru, « abreuvoir »
[Boyer], patois savoyard aberà, « abreuver
[le bétail] » [Constantin] :
L´Abérau, petit cours d´eau (Chuzelles, Pays viennois, Isère) ;
Golet des Abéraux, lieu-dit
(Hauteville-Lompnes, Bugey, Ain) ;
Port des Abériaux, lieu-dit (Prangins, district de Nyon, Vaud) ;
L´Abérieu, hameau (Cordon, Haut-Faucigny, Haute-Savoie) ;
L´Abérieu, lieu-dit (Morgins, Troistorrents, district de Monthey, Valais) ;
Les Aberieux, lieu-dit en forêt (Manigod, Bornes-Aravis, Haute-Savoie) ;
L´Abérieux, maison isolée (Thônes, Bornes, Haute-Savoie) ;
Les Abérieux, lieu-dit (Gex, Pays de Gex, Ain) ;
Les Abéroux, lieu-dit (Tramoyes, Dombes, Ain) ;
Les Abérus, Aux Abériours en 1637, parfois
aussi Albérus. maisons isolées en forêt près d´une source captée
(Saint-Georges-des-Hurtières, Basse-Maurienne, Savoie) ;
Fontaine des Abérus, Ad fontanam deus aberours en 1404,
Le rieu de la fontaine des Abérieulx en 1637, source
(Champ-Laurent, Val Gelon, Savoie) ;
Les Abérus, lieu-dit au bord du Rhône (Saint-Vulbas, Bugey, Ain) ;
Les Abeurous, lieu-dit, et Source des Abeurous, source
(Apremont, Haut-Bugey, Ain) ;
Fontaine des Abeurous, source captée (Nurieux-Volognat, Haut-Bugey, Ain).
Voir aussi Habère,
Labérieu.
-
Aberdze,
Aberge,
Abergire,
Albergeries,
Alberges,
Auberge,
Auberges
- Vieux français auberge, aulberge, « maison généralement située dans un
faubourg, un village ou sur une route, où l´on fournissait le gîte et la nourriture »,
provençal aubergo, ancien provençal alberga, alberja, « campement,
baraque », bas latin albergum, « maison, baraque », voir
abergeage.
L´Auberge, hameau (Servion, district d´Oron, Vaud) ;
Cros de l´Auberge, lieu-dit en forêt
(Le Monestier-du-Percy, Trièves, Isère) ;
Le Mas de l´Auberge, hameau
(Saint-Hilaire-du-Rosier, Chambaran, Isère) ;
Les Auberges, alpage (Provence, district de Grandson, Vaud).
Du patois aberdze, selon Aebischer,
c´est un déverbal du verbe patois abèrdzi, « concéder l´établissement à
certaines conditions » :
L´Aberdze, alpage (Montbovon, Haut-Intyamon, district de la Gruyère, Fribourg).
Ancien français aberge, alberge, « auberge ou simple habitation, voire cabane ».
En occitan, aberge désigne un mur à sec ou perré :
L´Aberge, alpage (Châtel-Saint-Denis, district de la Veveyse, Fribourg) ;
Bois de l´Aberge, maisons isolées (Les Cullayes, district d´Oron, Vaud) ;
Les Alberges, Ecclesia de Albergis vers 1100, Les Aberges en
1516, hameau (Saint-Cassin, Chambéry, Savoie) ;
Les Alberges, Albergie villa
au XIVème siècle, Albergiis sans date, hameau
(Le Bourg-d´Oisans, Oisans, Isère).
Bas latin albergaria, « auberge » :
Les Albergeries, hameau (Moissieu-sur-Dolon, Bièvre, Isère).
Avec le suffixe -ire :
Abergire, (Bulle, district de la Gruyère, Fribourg) ;
L´Abergire, maison isolée (Gruyères, district de la Gruyère, Fribourg).
-
Abergeage,
Abergeages,
Abergeaux,
Abergement,
Abergement-Clémenciat,
Abergement-de-Varey,
Abergements
- Voir abergeage.
L´Abergeage, En l´aberjage vers 1410, localité disparue
(Montrevel-en-Bresse, Bresse, Ain) ;
Les Abergeages, lieu-dit en forêt (Cormaranche-en-Bugey, Bugey, Ain) ;
L´Abergement, de Abbergamentis en 1493, commune et village
(District d´Orbe, Vaud) ;
L´Abergement, maison isolée (Rue, district de la Glâne, Fribourg) ;
L´Abergement, Albergamentum in Dombis en 1304,
Pars Abbergamenti en 1427, L´Abbergement en 1536, ancien village et
ancienne commune (L´Abergement-Clémenciat, Dombes, Ain) ;
L´Abergement-Clémenciat,
Châtillon-les-Dombes : l´Abergement, hameau ; Clémenciat, hameau en 1847, commune
de la Dombes (Châtillon-sur-Chalaronne, arrondissement de Bourg-en-Bresse, Ain) ;
L´Abergement-de-Varey,
Arbergamentum Sancti Johannis en 1169,
Albergiment en 1212, Albergamentum en 1288,
L´Abergement les Varay en 1789, commune et village du Bugey
(Ambérieu-en-Bugey, arrondissement de Belley, Ain) ;
Les Abergements, lieu-dit (Vésenex-Crassy, Pays de Gex, Ain).
Abergataire, paysan au bénéfice d´un abergement :
Les Abergeaux, maisons isolées (Puidoux, district de Lavaux, Vaud).
Voir aussi Grand-Abergement,
Labergement,
Petit-Abergement.
-
Abert,
Aberts
- Refuge, abri, éventuellement terre abergée [Bossard] ;
aussi, patronyme Abert, variante de
Aubert. Un rapprochement avec le dauphinois
Habert est possible.
L´Abert, maison isolée (Les Mosses, Ormont-Dessous, district d´Aigle, Vaud) ;
Les Aberts, alpage (Ormont-Dessous, district d´Aigle, Vaud) ;
Les Aberts, lieu-dit (Menthonnex-en-Bornes, Bornes, Haute-Savoie).
-
Abîmes
- Du vieux français abisme, abysme, latin vulgaire
*abismus, « trou profond, insondable », du superlatif abissimus
du latin chrétien abyssus, grec abyssos, « sans fond ».
Les Abîmes, région et hameaux des communes des Marches et Myans
(Combe de Savoie, Savoie), sur les débris de l´éboulement du Mont Granier en 1248 ;
Notre-Dame des Abîmes, oratoire (Pontamafrey-Montpascal, Maurienne, Savoie) ;
Ruisseau des Abîmes, affluent du Petit Etang
(Soleymieu, L´Isle-Crémieu, Isère).
-
Ablon,
Arbin,
Arbine
- Probables dérivés du latin albus, « blanc », voir
Albanne. Il peut aussi
s´agir du patois arbine, « perdrix blanche », de même étymologie, voir
Arbenne.
Arbin, lieu-dit, et Forêt d´Arbin (Riddes, district de Martigny, Valais) ;
Arbin, alpage (Mayens-de-Riddes, Riddes, district de Martigny, Valais) ;
Arbine, maison isolée (Bény, Bresse, Ain) ;
Rocher de Pierre d´Arbine, lieu-dit (Sainte-Foy-Tarentaise, Tarentaise, Savoie).
Selon Gros certains de
ces noms de lieux dériveraient d´un patronyme Ablon :
Chalet d´Ablon, alpage,
Gorge d´Ablon, lieu-dit, et
Le Freu d´Ablon, passage
(Dingy-Saint-Clair, Bornes, Haute-Savoie) ;
Arbine, Ablona en 1317, Ablonaz en 1347, et
Ruisseau d´Arbine, affluent de l´Isère, Nant d´Albinaz en 1642,
Nant d´Ablonaz en 1655 (La Bâthie, Tarentaise, Savoie).
-
Abondance
- Abondance, village, commune et canton du Chablais (Arrondissement de
Thonon-les-Bains, Haute-Savoie), abbaye de l´ordre de Saint Augustin, puis de Cîteaux,
Notre-Dame d´Abondance jusqu´en 1800, dont les anciens noms sont
Abundantina Ecclesia en 1154, [Domus] Abundantia en 1176,
Abbatem Habundancie et Habundantia en 1219, du latin
médiéval habundantia, cacographie (sous
l´influence d´une fausse dérivation du latin habere, « avoir ») du latin
abundantia, « richesse, abondance », de abundare, « déborder », composé de
ab, « hors », et undare, « couler à flots » ; pour
Nègre 1990, [Domus] Abundantia vient du
nom d´homme romain Abundantius ;
Dranse d´Abondance, cours d´eau affluent de
la Dranse (Chablais, Haute-Savoie) ;
Val d´Abondance, vallée formée par le bassin versant de la Dranse
d´Abondance.
-
Abonnets
- Les Abonnets, maison isolée de la commune d´Ugine (Val d´Arly, Savoie),
Labonay en 1497, Abonnet en 1935, avec un patronyme Abonnet, de
l´anthroponyme germanique Abbo, Abbonis, probablement du germanique *aban,
« homme ».
-
Aboyeu
- L´Aboyeu, cours d´eau affluent de la rive droite du Rhône, commune de Collonges,
district de Saint-Maurice (Valais), du français aboyer,
métaphore pour un
torrent particulièrement bruyant.
-
Abrets,
Arbère,
Arbères,
Arbérès,
Arberets,
Arberey,
Arberiaz,
Arberroz,
Arbey,
Arbières,
Arbois,
Arborex,
Arborias,
Arbres,
Arbroz
- Français arbre, « végétal ligneux », du latin arbor, (arbos), arboris,
« arbre, bois, lieu planté d´arbres », racine indo-européenne *erad-, « haut, pousser ».
Les Grands Arbres, lieu-dit (Aiton, Basse-Maurienne, Savoie) ;
Sur les Arbres, lieu-dit (Miribel, Dombes, Ain).
Noms collectifs issus du latin arboretum, « lieu planté d´arbres, verger », au
Moyen Age « verger faisant partie du manse dominical,
accolé au centre d´exploitation » :
Les Abrets, Albrez au XIIIème siècle, Albretum au
XIVème siècle, village et commune de la Vallée du Guiers
(Le Pont-de-Beauvoisin, arrondissement de la Tour-du-Pin, Isère) ;
Arberets, maison isolée (Saubraz, district d´Aubonne, Vaud) ;
Arberey, maison isolée en forêt (La Salle, vallée d´Aoste).
Noms collectifs dérivés avec le suffixe collectif
-ère, du latin arborarius,
« relatif aux arbres », ancien français arbroi, arbroie, arbroirie, arbroise,
« lieu planté d´arbres », patois arbero, arbro :
Arbère, Arbore en 1164, Arbores en 1179, puis
villa qui dicitur Arbres,
Arbeire en 1231, et villa de Arberos en 1319, Apud Arborem en
1437, hameau, et L´Arbère, cours d´eau affluent de la Varsoix
(Divonne-les-Bains, Pays de Gex, Ain) ;
Les Arbères, Arbeire en 1231, hameau (Meyrin, Genève) ;
Les Arbérès, maison isolée (Bonneval-sur-Arc, Haute-Maurienne, Savoie) ;
L´Arberiaz, lieu-dit (Saint-Légier-La-Chiésaz, district de Vevey, Vaud) ;
L´Arberroz, hameau (Arâches-la-Frasse, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Arbières, alpage, Torrent des Arbières, affluent du Buthier de
Valpelline, dans la Comba des Arbières,
(Bionaz, vallée d´Aoste), nom monté à la
Becca des Arbières,
3321m (Bionaz et Nus, vallée d´Aoste) ;
Arborex, lieu-dit (Lavigny, district de Morges, Vaud) ;
Arborias ou Arboriaz, Arboréas en 1916, petit lac
(Colomieu, Bugey, Ain) ;
La Côte d´Arbroz, commune et village de la vallée du Giffre
(Taninges, arrondissement de Bonneville, Haute-Savoie).
Dérivé de l´ancien français arbroi, arbroie par
syncope :
Chalets du Grand Arbey, maisons isolées en clairière
(Esserts-Blay, Basse-Tarentaise, Savoie) ;
Arbois, canton, commune et village (Arrondissement de Lons-le-Saunier, Jura) ;
Chalets d´Arbois, alpage, nom monté au
Mont d´Arbois, 1833m (Saint-Gervais-les-Bains, Haut-Faucigny, Haute-Savoie).
-
Abrupts
- Les Abrupts de Vorassay, pentes raides
en-dessous du Mont Vorassay (Bionnassay, Val Montjoie, Haute-Savoie), du français
abrupt, « pente très raide », latin abruptus, « escarpé, coupé brusquement ».
-
Abues
- Pourrait dériver d´un verbe ancien français abuer, « convertir en fumier »
[Roche], ou du patois abues, arbues,
« argiles blancs » [Prongué], ou encore de l´ancien
français arbue, variante de herbue, « terrain rempli d´herbe ».
Les Abues, hameau (Moutier, Jura bernois) ;
Sur les Abues, lieu-dit (Corban, district de Delémont, Jura).
-
Acacias
- Arbre de la famille des mimosacées (Acacia sp.). Du grec akakia,
« acacia », dérivé de akis, « épine, pointe », d´une racine
indo-européenne *ak-, « pointu ».
Les Acacias, quartier (Ville de Genève) ;
Les Acacias, quartier (Douvaine, Bas-Chablais, Haute-Savoie).
-
Acharnage
- L´Acharnage, ferme isolée de la Combe de Mijoux, commune de Gex (Pays de Gex,
Ain), L´Echarnage en 1911, devenu L´Acharnage par
attraction paronymique avec le français « acharné ».
« Echarnage » est un terme de tannerie : c´est l´élimination des parties grasses du derme.
Voir aussi Charnage.
-
Achat
- L´Achat, ruines en clairière de la commune de Champfromier (Michaille, Ain),
probablement par remotivation d´un ancien
Lachat.
-
Aches,
Achets,
Achettes
- Peut-être un endroit où poussent des aches rampantes (Apium repens), ou variante
de Arche, ou
encore variante de Age.
Les Aches, Les Haches en 1906, maisons isolées
(Torny, district de la Glâne, Fribourg).
Avec les suffixes collectifs se rapportant à la flore
-et, -ette :
Les Achets, alpage, et Ruisseau des Achets
(Sainte-Foy-Tarentaise, Tarentaise, Savoie) ;
Les Achettes, lieu-dit (Coffrane, district du Val-de-Ruz, Neuchâtel).
-
Achia
- La Croix de l´Achia, lieu-dit de la commune de Conthey (Valais), par
mécoupure de
La Chia.
-
Ackermandele
- Maison isolée de la commune fribourgeoise de Cerniat, district de la Gruyère,
du patronyme Ackermann.
-
Aclens
- Village et commune vaudois du district de Morges, nom d´origine burgonde,
Aslegus en 1002, Aclens vers 1106, Asclens vers 1200 et en
1383, dériverait d´un primitif *Ascoldens, *Asclodens, *Ascloens, dérivé du nom
propre Askold « celui qui règne [avec la lance de] frêne », burgonde
*asks, « frêne », germanique *aska,
« [bois de] frêne », et *valdan, « celui qui règne »
[Perrenot].
-
Aclex
- Aclex, hameau, et Bois d´Aclex, forêt de la commune de Combremont-le-Grand
(District de Payerne, Vaud) ; Jaccard mentionne un
Bois d´Aclex et nemus quod dicitur Asclei au XIIIème siècle,
mais le situe près de Surpierre.
-
Acoyeu
- Hameau de la commune de Brens (Bugey, Ain), Ecclesia de Cohiaco en 1149,
Accoyeu et Domus templi d´Acoyeu en 1261, nommé La Commanderie
sur la Carte IGN, ancienne Commanderie de l´ordre
des Templiers, puis de l´ordre de Saint-Jean de Jérusalem. D´un nom de domaine d´origine
gallo-romaine Cohiacum, dérivé avec le suffixe
-acum du nom d´homme Cohius, ou
Cocceius selon Nègre 1990, ou encore du nom
d´homme gaulois Connius selon un autre auteur.
-
Acquis,
Acquits,
Acquy
- Terrain acquis, propriété acquise, français acquis, participe passé
d´acquérir, « obtenir par transfert de propriété », latin
acquisitus, « acquis, acquisition », de ad,
« en plus », et quaerere, « désirer, vouloir ». Aussi, terrain gagné sur un cours
d´eau
L´Acquis, hameau (Faucigny, Haute-Savoie) ;
Chalet de l´Acquy, maison isolée en clairière, et
Bois de l´Acquy (Vallée des Ardoisières, Morzine, Chablais, Haute-Savoie).
Aussi, terrain gagné sur un cours d´eau :
Les Acquits, lieu-dit (Berges de l´Isère, Tencin, Grésivaudan, Isère).
Voir aussi Malacquis.
-
Acrays,
Acrets
- Dérivés par provection de
La Cray, Cret, etc.
[Gros].
Les Acrays, La Cray d´Amont et La Cray d´Aval en 1603,
alpage, nom monté au Mont des Acrays, Mont des Acrais en 1935, 2173m
(Beaufort-sur-Doron, Beaufortain, Savoie) ;
Les Acrets, alpage (Le Grand-Bornand, Bornes-Aravis, Haute-Savoie).
-
Adam,
Adams
- Patronyme Adam, du nom biblique hébreu ´adham, « homme ».
Rayes d´Adam, 2063m
(Oyace et Bionaz, vallée d´Aoste) ;
Les Adams, hameau (Cras-sur-Reyssouze, Bresse, Ain).
-
Adde,
Addoz,
Adeu
- Désigne une petite élévation de terrain, un talus exposé au soleil, de la préposition
ad, « près de », et du bas latin dossus, « colline, hauteur, éminence »,
latin dorsum, « dos [animal] ».
Les Addoz, Adoz en 1422, Ados en 1430, lieu-dit
(Boudry, Neuchâtel) ;
L´Adeu, forêt déclive (Les Brenets, district du Locle, Neuchâtel).
Peut-être de même origine :
L´Adde, maison isolée sur une élévation
(Cerniat, district de la Gruyère, Fribourg).
-
Adduit,
Adoux,
Aduit
- « Canal qui amène l´eau d´une source ou d´un ruisseau au point voulu », patois
aduire, « apporter, amener », du latin adductus, substantif verbal et participe
passé de adducere, « amener » [Gros], voir
Doux. Pour
Aebischer, adoux est un nom dérivé
d´adosser, pour un terrain exposé au soleil, ou simplement abrité.
Adoux, lieu-dit (Goumoëns-la-Ville, district d´Echallens, Vaud) ;
Les Adoux, lieu-dit (Essertines-sur-Yverdon, district d´Echallens, Vaud).
Participe passé aduit du verbe ancien français aduire,
« amener, conduire, emmener » :
Bois de l´Adduit, forêt (Giez, Pays de Faverges, Haute-Savoie) ;
L´Aduit, lieu-dit (Tignes, Haute-Tarentaise, Savoie).
-
Adelins
- Les Adelins, maisons isolées de la commune de Poliez-Pittet (District d´Echallens,
Vaud), d´un patronyme d´origine germanique Adelin, dérivé du burgonde
*aþals, « noble », germanique aþala, « [noble] lignée ».
-
Adevant
- L´Adevant, hameau de la commune de Serraval (Bornes, Haute-Savoie), probablement
par mécoupure de là devant.
-
Adoubes
- Vieux français local adoube, « tannerie »
[Constantin],
de l´ancien français adouberie, « tannerie, teinturerie ».
Les Adoubes, Aux Adoubes-sous-Conflans en 1742, quartier, et
Pont des Adoubes, sur l´Arly (Albertville, Combe de Savoie, Savoie).
-
Adray,
Adret,
Adrets,
Adrey,
Adreys,
Adroit
- Versant d´une vallée exposé au sud, bon côté d´une montagne, appelé
aussi Endroit,
opposé à l´ubac.
Adroit des Aravis, lieu-dit en montagne
(La Clusaz, Bornes-Aravis, Haute-Savoie) ;
L´Adroit, hameau (La Clusaz, Bornes-Aravis, Haute-Savoie) ;
L´Adroit de l´Essert
(Châtel, Val d´Abondance, Haute-Savoie) ;
Tête de l´Adroit, 1751m (Sallanches, Haut-Faucigny, Haute-Savoie).
Formes patoises, voir le mot régional
adret :
L´Adray d´Arpette, aussi Dray d´Arpette par
aphérèse, lieu-dit
(Champex, Val d´Entremont, Valais) ;
L´Adret, lieu-dit (Pontamafrey-Montpascal, Maurienne, Savoie) ;
L´Adret, Adrestum Thesii au XVème siècle, hameau
(Theys, Belledonne, Isère) ;
Les Adrets, In Adreytis en 1421, Les Adreyets en 1585,
hameau (Fontcouverte-la-Toussuire, Arvan, Savoie) ;
Les Adrets, ecclesia dels Adreiz au XIème siècle,
Adreitz au XIVème siècle, Les Adris au XVIIème
siècle, commune et village de Belledone, (Domène, arrondissement de Grenoble, Isère),
domus fortis Adextris au XIVème
siècle, castrum de Adestris au
XVIème siècle, château ruiné, Ruisseau des Adrets, affluent de
l´Isère, Le Moulin des Adrets, hameau, et
Col de la Croix des Adrets, 871m, tous dans la même commune ;
L´Adrey, ferme isolée (Sâles, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Gros Adrey, alpage (Charmey, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Les Adreys, hameau (Sainte-Croix, district de Grandson, Vaud).
Voir aussi Droit.
-
Adroits
- Les Adroits, maisons isolées et forêt de la commune de Roybon (Sud du
Grésivaudan, Isère), patronyme Adroit, sobriquet, « personne habile des ses
mains ».
-
Adze,
Age,
Ages,
Agges,
Aidges,
Aidjes,
Aies,
Aige,
Aiges,
Ayat,
Ayes,
Ayets,
Ayette,
Ayettes
- Terrain boisé ou anciennement boisé ou enclos de haies, patois adje, adze,
« haie vive » [Bridel], adge, « petite haie »
[Pégorier], ancien français agie,
« clôture, cloison », ahaye, « haie, propriéte entourée de haies », bas latin
agieta, diminutif du bas latin agia, hagia, haia, « haie ; portion de forêt »,
francique *hagja, germanique *haga, « haie, enclos [entouré d´une haie] »,
racine indo-européenne *kagh-, kogh-, « saisir ; border, encadrer ». Certains de ces
noms peuvent venir de Laga, etc. par
mécoupure.
La Pouette Adze, « la mauvaise haie »,
La Poëte-Adze en 1906, forêt (Ballaigues, district d´Orbe, Vaud) ;
Montagne d´Age, colline boisée, 670m (Poisy, Annecy, Haute-Savoie) ;
Ruisseau de la Grande Age, affluent du Mujon
(Rances, district d´Orbe, et Champvent, district d´Yverdon, Vaud) ;
Les Ages, maisons isolées (Torny, district de la Glâne, Fribourg) ;
Sous les Agges, maisons isolées (La Brillaz, district de la Sarine, Fribourg) ;
Les Aies, probablement Adzex en 1906, lieu-dit
(Naz, district d´Echallens, Vaud) ;
La Grande Ayat et La Petite Ayat, hameaux (Charancieu, Valdaine, Isère) ;
Les Ayes, lieu-dit (Bourgoin-Jallieu, La Tour-du-Pin, Isère) ;
Les Ayes, moniales de les Ayes et
mansus Andreu ubi est monasterium au
XIIème siècle, abbatissa de Aiis et domus de Ayis au
XIIIème siècle, Notre-Dame des Aies au XVIIème siècle,
hameau et ancienne abbaye cistercienne fondée en 1141 par Marguerite de Bourgogne,
veuve du Dauphin Guigues IV d´Albon (Crolles, Grésivaudan, Isère) ;
Les Ayes, Les Ayes au XIVème siècle, Les Hayes en
1921, et Les Hautes Ayes, hameaux (Saint-Étienne-de-Saint-Geoirs, Grenoble, Isère) ;
Les Ayes, Aies Tedesii au XIIIème siècle, hameau
(Theys, Belledonne, Isère) ;
Les Ayes, lieu-dit (Cotterg, Bagnes, district d´Entremont, Valais) ;
Les Ages, Aghe au XIVème siècle, hameau
(Pontcharra, Grésivaudan, Isère).
Patois jurassien aidge, « haie » [Prongué] :
Les Aidges, maison isolée en clairière
(Les Bois, district des Franches-Montagnes, Jura) ;
Les Aidjes, hameau (Montsevelier, district de Delémont, Jura) ;
Sous l´Aige, lieu-dit (Fontenais, district de Porrentruy, Jura) ;
Les Aiges, hameau (Damvant, district de Porrentruy, Jura).
Diminutif avec le suffixe -et :
Les Ayets, P. deuz Ayes en 1286, Les Ayes en 1662,
Fief des Hayets en 1732, Les Ayets en 1847, Les Ayès en
patois, hameau (Versailleux, Dombes, Ain).
Avec le suffixe collectif -ette :
Ayette, alpage (Quart, vallée d´Aoste) ;
Les Ayettes, hameau (Pinsot, Belledone, Isère).
-
Adzerous
- Les Adzerous, pâturage de la commune de Bagnes (District d´Entremont, Valais),
peut-être de Adze avec un suffixe -ous,
forme patoise de -eux, et un r
épenthétique.
-
Aenneriel
- Lieu-dit de la commune de Loèche-les-Bains (District de Loèche, Valais), peut-être une
forme alémanisée de Anery.
-
Affe
- Probablement une déformation patoise de Asse.
L´Affe, maison isolée en clairière
(Champex, Orsières, district d´Entremont, Valais).
-
Affetiaux,
Affeytement
- Dérivés de affaitage, affaitement, « façonnage des cuirs à la tannerie », patois
afeitya, « artifice (moulin, martinet, foulon, tannerie, etc) », ancien français
afaitement, afetement, affaitage, affetement, « action de faire, façon forme », du
latin *affectare, « agir en vue de » [Aebischer].
En Affeytement, ancienne tannerie (Riaz, district de la Gruyère, Fribourg).
Désigne soit la tannerie, soit les tanneurs :
Aux Affetiaux, maison isolée (Grangettes, district de la Glâne, Fribourg).
-
Afflon
- Afflon, hameau, Plain d´Afflon,
lieu-dit, Mont d´Afflon, lieu-dit en forêt, Ruisseau d´Afflon, affluent de
la Sarine (Enney, Bas-Intyamon, district de la Gruyère, Fribourg).
Ce nom vient du latin ad flumen, « vers le cours d´eau », voir
Flon.
-
Afforés,
Afforets,
Afforêts,
Afforex,
Afforey
- Vieux français afforest, afforel, déverbal du verbe ancien français
a[f]forester, « concéder un droit d´usage ou de pâture dans une forêt », et désignant
une forêt où un tel droit a été concédé [Chessex].
Ces noms s´appliquent maintenant en Valais et Vaud à une forêt de châtaigners souvent
attenante à un pré, peut-être du latin médiéval ad forestas, « près de la forêt »
[Künzi 1997].
Il y a aussi un ancien français affors, « dehors ».
Les Afforés, lieu-dit en forêt (Douvaine, Bas-Chablais, Haute-Savoie) ;
Les Afforets, maison isolée (Aigle, Vaud) ;
Les Afforêts, faubourg (La Roche-sur-Foron, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Les Afforex, lieu-dit (Mathod, district d´Yverdon, Vaud) ;
L´Afforey, lieu-dit (Denens, district de Morges, Vaud).
-
Affouage,
Affouages
- L´affouage est le droit qu´ont les habitants d´une
commune de pratiquer certaines coupes de bois de chauffage ou de construction sur les biens
communaux, ou pour les sujets de ramasser du bois mort sur les terres du seigneur. Nom
dérivé du verbe ancien français affouer, « faire du feu, chauffer », avec le suffixe
d´action -age, bas latin affoagium,
affouagium, affuagium, « droit de couper du bois dans une forêt pour son usage,
affouage », du verbe bas latin affoare, « mettre au foyer », ou affogare
« marquer le bois qui doit être coupé », du latin « ad » et focus, « feu, foyer ».
L´Affouage, lieu-dit en forêt (Arandon, L´Isle-Crémieu, Isère) ;
La Montagne d´Affouage, lieu-dit en forêt
(Meyrieux-Trouet, Avant-Pays savoyard, Savoie) ;
Les Affouages, lieu-dit en forêt (Excenevex, Bas-Chablais, Haute-Savoie).
Voir aussi Fouages.
-
Agarn,
Ahorne,
Ahornen,
Aï,
Ayé,
Ayer,
Ayères,
Ayerne,
Ayernes,
Ayers
- Patois romand ayé, ayer, « érable sycomore ou faux platane » (Acer
pseudoplatanus), peut-être d´un gaulois *agranio-, « prunelle,
fruit », ou germanique *akrana, vieux norrois akarn, « fruit
[de la forêt], gland », tous d´une racine indo-européenne
*ag-, *og-, « fruit, baie » [Delamarre].
Aï, Ayer en 1274, alpage,
Chaux d´Aï,
Lac d´Aï, nom monté à la Tour d´Aï, sommet (Leysin, district d´Aigle, Vaud) ;
Ayé, hameau (Allein, vallée d´Aoste) ;
Ayer, hameau (Hérémence, district d´Hérens, Valais) ;
Ayer, nom attesté en 1296, commune et village du Val d´Anniviers
(District de Sierre, Valais) ;
Ayères du Milieu, hameau,
Ayères des Pierrières et
Ayères des Rocs, maisons isolées (Passy, Haut-Faucigny, Haute-Savoie), nom monté aux
Pointe d´Ayères Nord, 2644m, et Pointe d´Ayères Sud, 2610m
(Rochers des Fiz, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Ayerne, pâturage, Grand Ayerne, maison isolée
(Villeneuve, district d´Aigle, Vaud) ;
Ayerne, alpage (Champéry, district de Monthey, Valais) ;
Ayernes, maisons isolées en forêt
(Troistorrents, district de Monthey, Valais) ;
Les Ayers, pâturage (Vérossaz, district de Saint-Maurice, Valais).
Forme alémanique, allemand Ahorn, « érable » :
Ahornen, pluriel, maison isolée (Charmey, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Ahorne, hameau, (Oberems, district de Loèche, Valais).
Formes alémanisées au XIVème siècle :
Agarn, Aert en 1252, Ayert en 1267, Aiert en 1273,
Agorn en 1383, Agoren en 1394, Agarn en 1397, Agaren
dès le XVIème siècle, commune et village (District de Loèche, Valais).
-
Agasse
- Ancien nom de la pie bavarde (Pica pica), qui dérive de l´ancien provençal
agassa, ancien haut allemand agazza, germanique *agô, agatjô,
même sens. Plus probablement, dérivé de aigasse, du vieux français aigue,
voir eau,
avec le suffixe péjoratif -asse.
L´Agasse, lieu-dit (Damphreux, district de Porrentruy, Jura) ;
Agasse ou selon Bossard,
La Gasse, lieu-dit (Sion, Valais).
Voir aussi Egasse.
-
Agaune
- Ancien nom de la ville de Saint-Maurice (Valais), Acaunus au début du
Vème siècle, Monasterium acaunense, puis Agaunum en 516,
du latin agaunum, synonyme de saxum, « rocher », et agaunus, synonyme de
petra, « pierre », vocalisation du gaulois
acaunon, « pierre » [Delamarre],
qui dérive d´une racine indo-européenne *ak-, « pierre, pointu »,
et qui pourrait faire allusion à une roche pointue, la Cime de l´Est, qui domine la région.
Ce nom a été romanisé en Acaunum et Agaunum. Selon une ancienne légende,
ce nom, qui viendrait du lieu où Samson mourut, en grec Agon, de agôn,
« lutte, combat », aurait été donné par saint Ambroise lors de son passage en ce
lieu en 385.
-
Age,
Aget
- Du patois valaisan age, vieux français aze, « âne », diminutif
aget, « ânon » [Jaccard]. Pour
Kraege 2001, ces nom sont à rapprocher de
Agettes, patois azyè, « pâturage
intermédiaire ».
Becca d´Age,
Bec d´Aget en 1906, sommet, 2982m, Pierrier d´Age, lieu-dit au nord de
Lourtier (Bagnes, district d´Entremont, Valais) ;
Glacier d´Aget, petit glacier,
Goli d´Aget, petit
lac, Grand Aget, sommet à la limite de Liddes, 3133m, Azet en 1906,
Grand Laget sur la Carte Nationale, au
sud de Lourtier (Bagnes, district d´Entremont, Valais).
-
Agettes,
Agiettaz,
Agiettes,
Agites
- Pâturage intermédiaire entre l´exploitation de plaine et l´alpage d´été, patois
agita, « pâturage inférieur de printemps et d´automne »,
[Pégorier], du latin adjacita [pastura, terra],
« [pâture, terre] adjacente », féminin de adjacitus, participe passé de
adjacere, « être situé auprès de, être adjacent, toucher ».
Les Agettes Agietes et Gieti en 1190, Agyettes en
1250, puis Agettes jusqu´en 1964, commune et village (District d´Hérens, Valais) ;
Les Agiettaz, lieu-dit (Thônes, Bornes, Haute-Savoie) ;
Les Agiettes, hameau (Sarreyer, Bagnes, district d´Entremont, Valais) ;
Les Agites, aussi Les Agittes en 1906, alpage
(Corbeyrier, district d´Aigle, Vaud).
Voir aussi Gète,
Legettaz.
-
Agibert
- Cour d´Agibert, rue de la commune de Cortébert (District de Courtelary, Jura
bernois), d´un nom propre contracté Agibert, « brillant par la crainte
[qu´il inspire], redoutable » qui a donné le nom moderne Ebert, du germanique
agis-a, « crainte », et *berhta, « brillant, renommé ». Le nom du village,
Cortébert, dérive précisément de
cet anthroponyme germanique, mais c´est peut-être un toponyme récent.
Champ d´Agibert, lieu-dit
(Cortébert, district de Courtelary, Jura bernois).
-
Agiez,
Agy,
Aisy
- Nom d´origine gallo-romaine *Ab[i]diacum, dérivé avec le suffixe
-acum du
gentilice Abidius selon
Stadelmann, qui déduit cette forme d´un primitif
*abdyacu dérivé de la forme allemande
ancienne Ebsachen du Agy fribourgeois.
Agiez, de Atiaco en 982, Aziacum et in Aziaco en
1011, Agyz en 1179, Agyacum en 1256, Agie en 1263, Agy
en 1382, commune et village (District d´Orbe, Vaud) ;
Agy, Axi en 1179, Ashe et Azhe au XIIIème
siècle, Azie en 1228, azje en 1230, agye en 1300, Agiez
en 1340, nom allemand Englisberg, et Ebsachen en 1439 et 1449-1450,
hameau (Granges-Paccot, district de la Sarine, Fribourg) ;
Agy, hameau (Saint-Sigismond, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Plan d´Agy, lieu-dit (Savièse, district de Sion, Valais) ;
Nant d´Aisy, cours d´eau affluent du Léman
(Corsier, Genève).
-
Aglans
- Les Aglans, forêt (Chens-sur-Léman, Bas-Chablais, Haute-Savoie), soit du provençal
aglan, « gland », soit d´un patronyme Aglan.
-
Agneaux,
Agnelaire,
Agnelais,
Agnelas,
Agnèles,
Agnelin,
Agnellerie,
Agnellu,
Agnelons,
Agnelou,
Agneloux
- Français agneau, « petit du bélier et de la brebis âgé de moins d´un
an », ancien français agnel, aignel, latin agnellus, diminutif
du latin agnus, racine indo-européenne *agh-no-s, « agneau ».
Combe des Agneaux, lieu-dit (Le Chenit, Vallée de Joux, Vaud).
Français agnelle, « agneau femelle », ou déverbel du verbe agneler,
« mettre bas, en parlant de la brebis », ou patronyme Agnèle :
Les Agnèles, lieu-dit (Feillens, Bresse, Ain).
Diminutif avec le suffixe -in de l´ancien
français agnel, « agneau », ou patronyme Agnelin :
Col de l´Agnelin, Agnellinum au XIVème siècle, 2769m,
Pic de l´Agnelin, 2740m,
Le Grand Agnelin ou Cime des Torches, sommet, 2958m,
Le Petit Agnelin, sommet, 2717m (Saint-Jean-d´Arves, Arvan, Savoie),
Ruisseau de l´Agnelin, affluent du Ruisseau de Tirequeue,
Rif du Col de l´Agnelin, affluent du Ruisseau
de l´Agnelin (Besse, Oisans, Isère) ;
Ruisseau de l´Agnelin, Lac de l´Agnelin, Col de l´Agnelin,
2638m, Pic de l´Agnelin, 2740m,
(La Ferrière, Belledonne, Isère, et Vaujany, Oisans, Isère) ;
Combe de l´Agnelin, vallon et cours d´eau (Oz, Oisans, Isère).
Dérivé avec le suffixe collectif -ais :
Les Agnelais, lieu-dit en forêt (Oncieu, Bugey, Ain).
Avec le suffixe péjoratif -asse :
L´Agnelas, Agnella au XIVème siècle,
Agniela au XVème siècle, hameau (Voiron, Pays voironnais, Isère).
Avec le suffixe -on :
Rochers du Ranc des Agnelons, falaises
(Villard-de-Lans, Vercors, Isère).
Lieu d´élevage ou de pacage pour les agneaux, dérivés avec les suffixes collectifs
-aire, -ère, -erie :
L´Agnelaire, alpage, et Ruisseau de l´Agnelaire, affluent du Ruisseau
de Saint-Julien (Saint-Julien-Montdenis, Maurienne, Savoie) ;
Agnellerie, lieu-dit en montagne (Gresse-en-Vercors, Vercors, Isère).
Avec le suffixe -ou :
L´Agnelou, L´Agneloux en 1911, maisons isolées
(Simandre-sur-Suran, Revermont, Ain) ;
Ferme des Agneloux, maison isolée (Saint-Jean-le-Vieux, Haut-Bugey, Ain).
Forme patoise :
L´Agnellu, hameau (Feigères, Genevois, Haute-Savoie).
-
Agnens
- Fin vers Agnens, lieu-dit de la commune de Saint-Aubin (District de la Broye,
Fribourg), qui rappelle un hameau disparu nommé Agnens, As[e]nens en 1085,
Asnens en 1149, Asnens en 1215, nom d´origine burgonde, qui dériverait
d´un primitif *Asiningos, « chez les Asiningi », dérivé du nom propre
Aso, Asin, hypocoristique
du radical âs, doublet du germanique *ansu, « dieu »
[Perrenot].
-
Agnère,
Ane,
Anery,
Anes,
Anesses,
Anière,
Anières,
Annes,
Ano,
Asnière,
Asnières,
Asnières-les-Bois,
Asnières-sur-Saône
- Français âne, ancien français asne, du latin asinus, « âne ».
Bec à l´Ane,
lieu-dit (Torgon, Vionnaz, district de Monthey, Valais) ;
Bey à l´Ane,
canal (Ardon, district de Conthey, Valais) ;
Bec de l´Ane, sommet, 3213m (Sainte-Foy-Tarentaise, Savoie) ;
Le Crêt à l´Ane, hameau (Sciez, Bas-Chablais, Haute-Savoie) ;
Les Crêts à l´Ane, lieu-dit en forêt (Yvoire, Bas-Chablais, Haute-Savoie) ;
Dos d´Ane, colline boisée (Les Bois, district des Franches-Montagnes, Jura) ;
Le Dos à l´Ane, maisons isolées sur un promontoire dominant le Rhône
(Eloise, Genevois, Haute-Savoie) ;
Lac de l´Ane et Ruisseau de l´Ane, affluent du Lac de Grand Maison,
anciennement Agnellin, comme le col et sommet voisins, voir
Ruisseau de l´Agnelin, etc.
(Vaujany, Oisans, Isère) ;
Le Pas de l´Ane, lieu-dit en forêt
(Nances, Avant-Pays savoyard, Savoie) ;
Pierre à l´Ane, alpage (Villard-sur-Doron, Beaufortain, Savoie) ;
Tête à l´Ane, 2804, point culminant des Rochers des Fiz
(Rochers des Fiz, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Tête de l´Ane, sommet, 1900m, nom bernois Gummesel, « âne de la combe »
voir Gumm (Rougemont, Pays-d´Enhaut, Vaud) ;
Tête de l´Ane, sommet, 2789m (Pré-Saint-Didier, vallée d´Aoste) ;
Arête des Quatre Anes, arête nord-est de la Dent Blanche
(Zinal, Val d´Anniviers, Valais) ;
Côte aux Anes,
petit sommet (Courchavon, district de Porrentruy, Jura) ;
Mont des Anes, lieu-dit (Monnetier-Mornex, Genevois, Haute-Savoie).
Français ânesse, du latin asina, avec le suffixe de féminisation
-esse :
Les Anesses, lieu-dit (Troistorrents, district de Monthey, Valais).
Probablement de même origine, avec attraction
paronymique du prénom Anne :
Les Annes, anciennement Les Anes, hameau, nom monté au
Col des Annes, 1721m, à la Tête des Annes, sommet, et à la
Clef des Annes, col, 1746m (Le Grand-Bornand, Bornes-Aravis, Haute-Savoie).
Patois ano, « âne » :
Resse de l´Ano,
« scie de l´âne », alpage (Grimentz, district de Sierre, Valais).
Asinerie, écurie, pâturage pour les ânes. Ancien français asnerie, asniere, avec
les suffixes collectifs -erie, -ière,
« étable à ânes », adjectif latin asinaria :
Agnère, maison isolée (La Verrerie, district de la Veveyse, Fribourg) ;
L´Anery, chalets (Les Contamines-Montjoie, Val Montjoie, Haute-Savoie) ;
Anière, maison isolée en clairière (Vallon de la Lizerne, Conthey, Valais) ;
Anières, a donné le nom de la famille noble patronymique de cette localité,
[Guillelmus] dasneres attesté en 1179, et Asneriacum vers 1170,
Aneres en 1225, Asneres en 1226, Aneres en 1288,
Agneres en 1361, Aniere sur la Carte de
Cassini, nommé Asnières en 1906, commune et village (Genève) ;
Asnière, hameau (Bonne, Annemasse, Haute-Savoie) ;
Asnière, hameau
Asnières d´en Bas, Asnières d´en Haut et Asnières devant, hameaux
(Mieussy, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Asnière, villa Asnerias au
Xème siècle, ecclesia de Asnieres et Anneres au
XIIème siècle, Anieriis et Asinariis au XIIIème
siècle, Agnerias au XVème siècle, Agnieres et
Annière au
XVIIIème siècle, Anière en 1921, hameau (Villette-d´Anthon, Rhône) ;
Asnières-les-Bois,
in villa Asnieras au Xème
siècle, de Asneriis en 1186, Anieres en 1536, Asnieres en
1563, hameau (Confrançon, Bresse, Ain) ;
Asnières-sur-Saône, in villa Asnieras en 928-1026,
La ville de Anires en 1328, Anyeres en 1466, Anière en 1734,
Asnières en 1911, commune et village de la Bresse
(Bâgé-le-Châtel, arrondissement de Bourg-en-Bresse, Ain).
-
Agnereins
- Village de la commune de Villeneuve (Dombes, Ain), ancienne
commune, in agro Animiacense en 954-993,
Ainninens en 1176, Aninens en 1244, Agninens en 1250,
Aignereins en 1587, nom d´origine burgonde qui dériverait d´un primitif
*Animôdingos, « chez les Animôdingi », dérivé du nom propre Animôd, avec un
préfixe augmentatif ana- et le burgonde moþs, « courage », du germanique
*môda, « humeur » [Perrenot].
-
Agnin,
Anjou
- Noms dérivés du gentilice Anius.
Dérivé avec le suffixe -acum,
ou directement du nom propre latin Anianus :
Agnin, ecclesia de Agnino au XIème siècle,
Aygnis au XIIIème siècle,
commune et village du Pays viennois (Roussillon, arrondissement de Vienne, Isère).
Nom probablement dérivé du gentilice Anius :
Anjou, Anjo au XIIème siècle, prepositus de Anio,
Anjoldo et Anjoula au XIIIème siècle, Anjove et
Anjocio au XIVème siècle, commune et village voisins d´Agnin du
Pays viennois (Roussillon, arrondissement de Vienne, Isère).
-
Agny
- Prés d´Agny, lieu-dit de la commune d´Avenches (Vaud), nom de domaine d´origine
gallo-romaine *Ag[u]niacum, dérivé avec le suffixe
-acum du
gentilice Ag[u]nius, les deux formes étant
attestées [Jaccard].
-
Agot,
Agotte
- du patois agota, « tari, à sec ».
Nant Agot, cours d´eau affluent de l´Isère
(Aime, Tarentaise, Savoie) ;
Nant Agotte, cours d´eau temporaire affluent du Ruisseau de la Combe
(Peisey-Nancroix, Tarentaise, Savoie).
-
Agouillons,
Aiguille,
Aiguilles,
Aiguillette,
Aiguillettes,
Aiguillon,
Aouille,
Aouillette,
Arguille,
Aveille,
Avollions,
Avouille,
Avouillette,
Avouillon,
Avouillons
- 1. Terme générique, aiguille, pointe rocheuse, sommet pointu, ancien français
aguille, latin acucula, « petite aiguille », diminutif du
latin acula, « aiguille », racine indo-européenne *ak-, « pointu ».
L´Aiguille, sommet, 1713m (Lessoc, Haut-Intyamon, district de la Gruyère,
Fribourg, et Rossinière, Pays-d´Enhaut, Vaud) ;
Aiguille de Chalais, anciennement La Grande Heuille et
La Grande Aiguille, 1089m (Voreppe, Pays voironnais, Isère) ;
L´Aiguille de Quaix, territorium de Acu au XIVème siècle,
1143m (Quaix-en-Chartreuse, Chartreuse, Isère) ;
Aiguille Verte, 4122m (Vallée de Chamonix, Haute-Savoie) ;
Mont Aiguille, de rupe quae nominatur aqua villa,
Equa illa et rupes altissimus Aequa Illi au XIIIème siècle
[Gervais de Tilbury], rocher d´Aiguille sans date, 2087m
(Chichilianne, Trièves, Isère) ;
Pointe à l´Aiguille, sommet, 1932 m (Villeneuve, district d´Aigle, Vaud) ;
Les Aiguilles, les Ulies en 1564, montagne des Ullies et
montagne des Ullions en 1587, hameau qui tire son nom des
Aiguilles d´Arves
(Saint-Jean-d´Arves, Maurienne, Savoie).
L´Aiguillette, sommet, 3199m, et Glacier de l´Aiguillette
(Alpes Pennines, Bagnes, district d´Entremont, Valais) ;
Col de l´Aiguillette, 2534m, et Lac de l´Aiguillette, anciennement
Lac de l´Ouglietta (Col de l´Iseran, Tarantaise et Maurienne, Savoie) ;
Arête des Aiguillettes, crête rocheuse
(La Baume, vallée de la Dranse, Haute-Savoie).
Diminutifs avec le suffixe -on, ancien
français aguillon, « sommet » :
Les Agouillons, collines boisées, 1168 m
(Le Pont, district de la Vallée, Vaud) ;
L´Aiguillon, pointe (Sainte-Croix, district de Grandson, Vaud) ;
L´Aiguillon, sommet du massif du Mont-Blanc, 3509m, à la frontière
franco-italienne.
Variante d´aiguille par rhotacisme :
Roc d´Arguille, Aiguilla au XIVème siècle,
Agullia au XVIème siècle, Aiguille au XVIIIème
siècle, petit sommet, 1768m (Saint-Pierre-de-Chartreuse, Chartreuse, Isère) ;
Col d´Arguille, 2755m, Bec d´Arguille, 2891m, Rocher d´Arguille,
2885m et Glacier d´Arguille (La Ferrière, Belledonne, Isère, et
Saint-Colomban-des-Villards, Maurienne, Savoie).
Du patois aouille, avouille, « aiguille » :
Aouille de Criou, sommet, 2207m (Samoëns, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Petite Aouille, sommet, 3343m, et Glacier de l´Aouille
(Alpes Pennines, Bagnes, district d´Entremont, Valais) ;
Bec d´Aouille, 2532m
(La Salle, vallée d´Aoste) ;
L´Avouille Mousse, « l´aiguille émoussée »
ou « l´aiguille cachée », de l´ancien français musser, « cacher », ancien nom du
Mont Oreb
(Aiguilles Rouges, vallée de Chamonix, Haute-Savoie).
Diminutif avec le suffixe -ette :
Pointe Aouillette ou Punta Aouilletta, Punta Aquilleta,
Punta Loglietta, 2616m (Avise et Saint-Nicolas, vallée d´Aoste) ;
L´Avouillette, nom local de
l´Aiguillette des Posettes.
Diminutif avec le suffixe -on :
Les Avouillons, sommets, 2950m, et Col des Avouillons, 2647m
(Massif des Combins, Bagnes, district d´Entremont, Valais).
Peut-être de même origine :
Becca d´Aveille, 2623m
(Quart, vallée d´Aoste).
Voir aussi Huile,
Ouille,
Ulliettes.
2. En plus de celui de pointe rocheuse, le sens de ce toponyme serait à rapprocher de
Ouilla, « lieu où paissent les moutons », qui
corrrespond mieux aux caractéristiques topographiques de certains des endroits qui
portent ce nom et qui se trouvent loin de toute pointe rocheuse, voire en plaine.
L´Ouille serait devenu La Vouille par
prosthétique,
puis l´Avouille, ou Lavouille par
agglutination
de l´article. Les lieux-dits suivant ne désignent pas une pointe rocheuse.
L´Avouille, zône de lapiaz (Bostan, Samoëns, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Les Avouilles, rochers (Champéry, district de Monthey, Valais).
Diminutifs avec le suffixe -on :
Les Avollions, hameau au bord du lac (Sévrier, Annecy, Haute-Savoie) ;
L´Avouillon ou Avouillons, lieu-dit dans la plaine du Rhône
(Châtaignier, Fully, district de Martigny, Valais) ;
Les Avouillons, domaine ayant appartenu au musicien et ancien Premier ministre
de la Pologne Ignace Paderewski, et « villas » militaires sur la ligne de défense
Sérine-Promenthouse (Gland, district de Nyon, Vaud) ;
Les Avouillons, lieu-dit dans la plaine du Rhône
(Vouvry, district de Monthey, Valais).
Voir aussi Lavouille.
-
Agrebla,
Agreblay,
Agreblierai
- Du patois romand agrebllai, « houx », voir
Aigrefeuille.
L´Agrebla, alpage (Rougemont, Pays-d´Enhaut, Vaud) ;
Agreblay, lieu-dit en forêt (Saint-Gingolph, district de Monthey, Valais) ;
L´Agreblay, hameau (Champéry, district de Monthey, Valais) ;
Agreblierai, Agriblieray en 1906, lieu-dit en forêt
(Blonay, district de Vevey, Vaud).
-
Agrimoine
- Village et ancienne commune (Ried, district du Lac, Fribourg), Agerswyle en
1275, Agraswyl en 1333, Grivilliar en 1340, Grevillard en 1395,
Agristwil en 1832, nom allemand actuel Agriswil, de l´allemand
Acker, ancien haut allemand acchar, germanique *akra,
« champ [cultivé] », ou latin ager, « champ,
terre, ferme, domaine, propriété foncière », avec le suffixe
-wil.
Le nom français actuel Agrimoine apparaît au
XVIème siècle et est peut-être dû au fait que cette localité a appartenu au
prieuré clunisien de Villars-les-Moines au XVème siècle.