-
Ô,
Or,
Ors
- Variante de Au, « alpe ».
Voir aussi Lo.
Croix de l´Ô, lieu-dit (Saxon, district de Martigny, Valais).
Variante patoise valdôtaine or de Ar :
Or, alpage (Saint-Pierre, vallée d´Aoste) ;
Or du Seigneur, alpage (Avise, vallée d´Aoste) ;
Ors Damon,
Ors Dèsot, alpages (La Salle, vallée d´Aoste).
Voir aussi Oreiller,
Orvieille.
-
Obeca,
Obecca,
Obecques,
Obèques
- Peut-être de l´allemand obeck, Obegg, « sur la pointe »
[Jaccard].
L´Obeca, maisons isolées (Sorens, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Grande Obecca et Petite Obecca, Obecaz en 1368,
respectivement Grosse Obeca et Petite Obeca sur la
Carte Nationale, maisons isolées
(Bulle, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Les Obecques, lieu-dit en forêt (Sorens, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Les Obèques, hameau (Curtilles, district de Moudon, Vaud).
-
Oberried
- Hameau de la commune du Mouret (District de la Sarine, Fribourg), ancienne commune,
située au-dessus de l´ancienne commune de Ried, en français Essert,
de l´allemand ober, « au-dessus », et Ried, « marais ».
-
Océpé
- Du patois lo cépé, la souche, par provection,
français cépée, « touffe de plusieurs tiges de bois ayant poussé à
partir de la souche d´un arbre abattu ».
Forêt de l´Océpé (Saint-Pierre-de-Chartreuse, Chartreuse, Isère).
-
Oche
- Dent d´Oche, anciennement Dent d´Houche, sommet, 2222m, et
Château d´Oche, sommet, 2197m (Bernex et Novel, Chablais, Haute-Savoie), du patois
chablaisien ouche, vieux français oche, osche, ancien français
oche, osce, « entaille », à cause de la
profonde brêche du col de Planchamp entre ces sommet. Peut-être du latin vulgaire
*coccia, « coche, encoche ». Nom passé aux Chalets d´Oche, alpage, au
Col de la Case d´Oche, 1812m, et aux
Portes d´Oche, col, 1937m.
-
Oche,
Ochère,
Oches,
Ochetta,
Ochettaz,
Ochette,
Ochiaz,
Oeuchatte,
Oeuchattes,
Oeuche,
Oeuches,
Oeuchette,
Oëx,
Ogetta,
Ouaches,
Ouche,
Ouches,
Ouchettaz,
Ouchette,
Ouchettes,
Ouchire,
Ouffe,
Ousse,
Ousses
- Plantage ou jardin à proximité du village, sur les terres les plus fertiles qui
recevaient le maximum d´engrais et avaient un rendement de trois à quatre fois
supérieur à celui des autre terres. Français régional oche, ouche,
patois oûche, ancien français osche, « jardin fermé de haies, terre
labourable entourée de clôture, terre en culture », bas latin ochia,
« terrain clos », bas latin olca, « jardin, potager,
verger », gaulois olca, « terre labourable », qui remonte à une
forme préceltique *polka [Delamarre],
racine indo-européenne pelk-, polk-, « tourner ».
L´oche est aussi une mesure agraire, égale au seizième partie de la pose, ou 25 toises
carrées.
En l´Oche, chemin (Vauderens, district de la Glâne, Fribourg) ;
Les Oches, quartier (Goumoëns-la-Ville, district d´Echallens, Vaud) ;
Oches Herbez, avec le patronyme Herbez, lieu-dit
(Sergey, district d´Orbe, Vaud) ;
Ouche, Hosches en 1265, Oches en 1307, hameau
(Chavornay, Valromey, Ain) ;
Ouche, les Uches vers 1200, Villaige d´Hoches en 1636,
Ouches en 1911, hameau (Saint-Etienne-sur-Reyssouze, Bresse, Ain) ;
La Grande Ouche, lieu-dit (Versoix, Genève) ;
Les Ouches, quartier (Châtelaine, Vernier, Genève).
Diminutifs avec les suffixes
-et, -etta, -ettaz, -ette, ancien français
oschette, « petite portion de terre labourable entourée de fossés ou de haies » :
L´Ochetta, maison isolée
(Vuisternens-devant-Romont, district de la Glâne, Fribourg) ;
Chemin de l´Ochettaz (Saint-Sulpice, district de Morges, Vaud) ;
L´Ochette, hameau (Chesalles-sur-Oron, district d´Oron, Vaud) ;
L´Ouchettaz, lieu-dit, port (Villeneuve, district d´Aigle, Vaud) ;
L´Ouchette, hameau (Veigy-Foncenex, Bas-Chablais, Haute-Savoie) ;
Les Ouchettes, lieu-dit (Céligny, Genève).
Avec les suffixes collectifs -ère, -ire :
L´Ochère ou plus rarement L´Ouchire, marais
(Villaraboud, Siviriez, district de la Glâne, Fribourg) ;
L´Ouchire, lieu-dit (Ménières, district de la Broye, Fribourg).
Avec le suffixe collectif patois -az :
Ochiaz, Cura de Ochia vers 1344, Ochias en 1734,
Ochiat au XVIIIème siècle, village et commune jusqu´en 1973
(Châtillon-en-Michaille, Michaille, Ain).
Forme jurassienne oeuches :
Clos de l´Oeuches, maison isolée (Pleigne, district de Delémont, Jura) ;
Les Oeuches, lieu-dit (Montmelon, district de Porrentruy, Jura) ;
Les Oeuches, hameau (Vauffelin, district de Courtelary, Jura bernois), et
Forêt des Oeuches, lieu-dit (Péry, district de Courtelary, Jura bernois).
Avec le suffixe diminutif -ette :
L´Oeuchette lieu-dit en forêt (Nods, district de La Neuveville, Jura bernois) ;
Rue des Oeuchettes, d´un ancien lieu-dit
(Reconvilier, district de Moutier, Jura bernois).
Avec le suffixe diminutif jurassien -atte :
Oeuchatte et Rière l´Oeuchatte, lieux-dits
(Rossemaison, district de Delémont, Jura) ;
Les Oeuchattes, lieu-dit (Châtillon, district de Delémont, Jura).
Formes valaisannes :
Chemin d´Ouffe (Vionnaz, district de Monthey, Valais) ;
Chemin d´Ousse, aussi Chemin d´Housse
(Baar, Basse-Nendaz, district de Conthey, Valais) ;
Chemin des Ousses (Le Châble, Bagnes, district d´Entremont, Valais).
Autres dérivés possibles :
Oëx, Oez en 1365, hameau (Magland, Faucigny, Haute-Savoie) ;
L´Ogetta, probablement dérivé de L´Ochetta, lieu-dit
(Lessoc, Haut-Intyamon, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Les Ouaches, lieu-dit (Collex-Bossy, Genève).
Voir aussi Auche,
Hoches,
Loche,
Osses,
Uche.
-
Ochsenboden
- Lieu-dit de la commune de Sierre (Valais), nom allemand signifiant
« plan des boeufs ».
-
Ocourt
- Commune et village jurassiens du district de Porrentruy,
villa quoe dicitur Oscurt en 1139, Hoscurt en 1210,
curtis, sur l´emplacement d´une ancienne
villa, avec un anthroponyme germanique
Hozo selon Jaccard, ou
Haldo, Hugo selon Prongué.
-
Oddaz
- Montagne d´Oddaz, pâturage, Chalets d´Oddaz, ancien alpage,
Torrent d´Oddaz, cours d´eau temporaire, nom monté aux Dents d´Oddaz,
chaînon, selon Boyer,
od[d]a aurait le sens général de « sommet ».
-
Odet
- Clos Odet, maison isolée de la commune d´Orzens
(District d´Yverdon, Vaud), avec le patronyme Odet, du germanique
*auda[z], « bien, chance, avoir, richesse ».
-
Odremar
- Nom primitif de
Saint-André-de-Bâgé,
In Odremarum villam en 878, Odremarus villa en 937-962, avec
l´anthroponyme gaulois Odremaros, avec le suffixe *maros, « grand ».
-
Odzette
- L´Odzette, lieu-dit dans le vallon de la Glâne, commune de Hauterive (District de
la Sarine, Fribourg), probablement un diminutif avec le suffixe
-ette d´une forme patoise de
Auge, avec
mutation du son [j] en [dz].
-
Odziet,
Oujets
- Patois valaisan odzie, écrit augyer et ogier au XVIème
siècle, « petits sentiers ou pistes tracés par le bétail ».
Odziet, pâturage (Lourtier, Bagnes, district d´Entremont, Valais) ;
Oujets de Mille et Oujets de Bagnes, lieux-dits
(Bagnes, district d´Entremont, Valais).
Voir aussi Audzis,
Plan Losier.
-
Oeil de Boeuf
- Sommet au-dessus de Vieux Emosson, communes de Finhaut et Salvan
(District de Saint-Maurice, Valais), qui doit certainement son nom au trou dans le rocher
par lequel on voit le ciel depuis le lac de Vieux Emosson.
-
Oeille,
Oeillette,
Oeilly,
Ouille,
Ouillons
- Aiguille, pointe rocheuse, patois aouille, ouille,
latin acula, « petite aiguille », diminutif de acus, « aiguille ».
Voir aussi Aouille.
Ouille Noire, 3357m (Massif de la Vanoise, Savoie) ;
Mont Ouille, 3099m (Vallée de la Thuile, vallée d´Aoste) ;
Mont Ouille, 1072m (Montjovet, vallée d´Aoste).
Diminutif avec le suffixe -on :
Pointe des Ouillons, 3110m, La Fourclaz sur la
Carte IGC, sommet des Alpes Grées
(Vallée des Glaciers, Les Chapieux, Savoie, et vallée de la Thuile, vallée d´Aoste).
Franco-provençal oeille, « aiguille » :
Pas de l´Oeille, sentier
(Dent de Crolles, Chartreuse, Isère) ;
Pas de l´Oeille, col, 1960m, et
Scialet de l´Oeille, gouffre
(Villard-de-Lans, Vercors, Isère) ;
Pic de l´Oeilly, 1547m, Mons Accus au XVIème siècle,
L´Euilly au XVIIIème siècle, nom descendu au
Bois de l´Oeilly, forêt déclive (Séchilienne, Pays grenoblois, Isère).
Avec le suffixe diminutif -ette :
Le Pic de l´Oeillette, 610m (Gorge du Guiers Mort, Chartreuse, Isère).
Voir aussi Huile,
Leuilly.
-
Oeils,
Oeuillons,
Ouilla,
Ouillards,
Ouillon,
Ouilly
- Lieu où paissent les moutons. Vieux français ouaille, bas latin
ovicula, gaulois oui-, latin ovis, « brebis ».
Voir aussi Aouille,
Ouille.
Ancien français oeille, oueille, « brebis » :
Les Oeils, alpage (Ollon, district d´Aigle, Vaud).
Formes patoises :
La Ouilla, maison isolée en clairière (Saint-Jeoire, Faucigny, Haute-Savoie).
Avec le suffixe diminutif -on :
Les Oeuillons, Les Oeillons en 1906, maison isolée en clairière
(Noiraigue, district du Val de Travers, Neuchâtel) ;
Les Oeuillons-Dessous et Les Oeuillons-du-Milieu, maison isolée en
clairière (Travers, district du Val-de-Travers, Neuchâtel) ;
Ouillon, lieu-dit (Bussigny-près-Lausanne, district de Morges, Vaud).
Avec le suffixe collectif -ard, peut-être
du patronyme Ouillard :
Les Ouillards, lieu-dit en forêt (Praz de Lys, Faucigny, Haute-Savoie).
Avec le suffixe collectif -y :
Ouilly, alpage (Blonay, district de Vevey, Vaud).
Voir aussi Avouille,
Lavouille,
Oeille.
-
Oeufs
- Champ des Oeufs, hameau de la commune de Torny (District de la Glâne, Fribourg),
français oeuf, latin ovum.
-
Offanans
- Hameau de la commune de Saint-Didier-sur-Chalaronne (Thoissey, Dombes, Ain),
in villa Offanengos
et Villa Offanengas en 908-909, in villa Offeningo en 952-953,
in villa Offenensi en 954-994, nom d´origine burgonde qui dériverait d´un primitif
*Offaningos, « chez les Offaningi », dérivé de Offan,
cas oblique du nom propre Offa, à rapprocher
du gotique ufjô « abondance » [Perrenot].
-
Ogens
- Commune et village vaudois du district de Moudon, Ogens en 1166 et 1453,
Ogeins et Oiens en 1227, Ogiens en 1412, nom d´origine burgonde,
dériverait d´un primitif *Augingos, « chez les Augingi », dérivé du nom propre
Augo [Perrenot],
burgonde et germanique *augo, « oeil ».
-
Ognona
- Cours d´eau affluent du Léman (District de Vevey, Vaud), Ouniona en 1215,
Onuina et onnuna en 1229, flumicellum de Osnona, puis
Egnonaz en 1356, Ognyona en 1376, Ognon[n]az et Oyonnaz
en 1867, peut-être dérivé d´un gaulois onno-, « frêne » avec le
suffixe -ona, voir
Onne.
-
Ogoz
- 1. Ancien nom de la Gruyère et du Pays-d´Enhaut,
in pago ausicense en 930, Ogo en
1040, Ogoz, Oit et vallis de Oiz en 1115,
Oiz et Oit en 1177, Oz au XIIème
siècle, Oez, Oix et Ooiz en 1228, Oyz en 1238,
Oyes en 1341, Oyex et Oyez en 1436. Ce nom pourrait dériver du
gaulois ouxuho, « haut-pays », ouxellos, uxellos, « élevé »,
voir Ussel. Le nom alémanique Oesch, qui
désigne une surface d´assolement, pourrait être une
remotivation et avoir la même origine, ou dériver du
moyen haut allemand esch, ezesch, ancien haut allemand ez[z]isc, germanique
*atiska, « champ ensemencé », ou encore être une germanisation du bas latin
ochia, « jardin », voir Oche.
D´autres hypothèses comme une dérivation de l´allemand Hochgau,
« haut pays », ou du latin alveus, « cavité, auge », ne sont
pas crédibles. Un lieu-dit voisin de Gessenay porte encore le nom de Öy.
Ile d´Ogoz ou Vers les Tours, ruines et chapelle sur une île du lac
de la Gruyère (Pont-en-Ogoz, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Pont-en-Ogoz, maisons isolées et commune du district de la Gruyère (Fribourg),
qui regoupe les anciennes communes d´Avry-devant-Pont, de Gumefens et de Le Bry ;
Vuisternens-en-Ogoz, commune et village (District de la Sarine, Fribourg).
2. Anciennes propriétés des religieux de Marsens au pays d´Ogo.
Ogoz, Ogga au XIIème siècle, Ogo en 1867, hameau
(Saint-Saphorin, district de Lavaux, Vaud) ;
Les Planches d´Ogoz, maison isolée
(Puidoux, district de Lavaux, Vaud).
Voir aussi Château d´Oex.
-
Oie,
Oies,
Oués,
Oye,
Oyes,
Oyon
- Oie (Anser sp.), patois ohia, ouhie, diminutif ohion, ouhion,
ancien français oe, oue, bas latin auca,
composé de *avica, dérivé du latin avis, « oiseau », racine
indo-européenne *au_ei-, « oiseau ».
Crêt d´Oie, lieu-dit
(Sévery, district de Cossonay, Vaud) ;
Moulin de l´Oie, Moulin de Bougy sur la
Carte de Cassini, maison isolée
Pré de l´Oie, lieu-dit (Aigle, Vaud) ;
Prés de l´Oie, lieu-dit (Meinier, Genève) ;
Les Oies, lieu-dit (Saxon, district de Martigny, Valais) ;
Champ des Oies ou Champs des Oies, maison isolée
(Grangettes, district de la Glâne, Fribourg) ;
Champs des Oies, lieu-dit (Péry, district de Courtelary, Jura bernois) ;
Le Gour aux Oies, lieu-dit
(Courroux, district de Delémont, Jura) ;
Pierre aux Oies, lieu-dit (Goumoëns-la-Ville, district d´Echallens, Vaud) ;
Pré aux Oies, alpage (Hauteville, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Les Oués, probablement patois pour oies, vieux français oue,
« oie », lieu-dit (Courtételle, district de Delémont, Jura) ;
Côte d´Oye, forêt déclive (Lajoux, district des Franches-Montagnes, Jura) ;
Les Oyes, maison isolée (Morlon, district de la Gruyère, Fribourg).
Avec le suffixe diminutif -on :
Pré d´Oyon, peut aussi être un patronyme, lieu-dit (Aigle, Vaud).
-
Oin
- Cime d´Oin, sommet, 3276m, et Col d´Oin, 3164m (Haute-Tarentaise, Savoie),
de Oin, forme romane de l´anthroponyme germanique *Audowin, latinisé
en Audoenus, du primitif Adalwin, « noble ami », composé du
ancien haut allemand adal, « [noble] lignée », et wini,
« ami ».
-
Oisans
- Région de l´Isère et des Hautes-Alpes correspondant au bassin versant de la Romanche,
in valle Occense au VIIIème siècle, in Ausennis au
XIème siècle,
de Ausennis et ecclesia site Asincii au XIIème siècle,
de Ausentio, in Oysentio et castellanus de Oyzencio au
XIIIème siècle, homines de Auxencio sans date,
in Oysencio et Oysainx au XIVème siècle, Oysencum
au XVIème siècle, Oyzans au XVIIIème siècle, du nom de
la tribu gauloise des Ucennes (Ucennii).
-
Oiseau,
Oiseaux
- Mot français oiseau, du bas latin aucellus, dérivé du diminutif latin
avicellus formé à partir de avis, « oiseau », racine
indo-européenne *au_ei-, même sens.
Le Bec à l´Oiseau, alpage en-dessous d´une colline boisée
(Chézard-Saint-Martin, district du Val-de-Ruz, Neuchâtel) ;
Champ à L´Oiseau, probablement avec un sobriquet L´Oiseau, qui justifie
la majuscule, maison isolée (Les Enfers, district des Franches-Montagnes, Jura) ;
Roc de l´Oiseau, sommet, 2563
(Combe de l´A, Liddes, et Val Ferret, Orsières, district d´Entremont, Valais) ;
Vacherie de l´Oiseau, pâturage
(Bellelay, Saicourt, district de Moutier, Jura bernois) ;
Les Oiseaux, lieu-dit (Lussy-sur-Morges, district de Morges, Vaud) ;
Pré des Oiseaux, lieu-dit (Les Brenets, district du Locle, Neuchâtel).
-
Oiselier
- L´Oiselier, maisons isolées de la commune de Porrentruy (Jura), nom de métier,
celui qui fait métier d´élever ou de vendre des oiseaux, en relation avec la chasse.
-
Oisonfontaine
- Lieu-dit du Jura, commune de Saint-Ursanne, district de Porrentruy, ancien nom
Nods en fontaine, le mot patois nods signifiant « bassin », voir
voir Nods, nom qui est
devenu Noisonfontaine, puis Oisonfontaine.
-
Oisselaz
- Oisselaz, hameau de la commune de Maillat (Haut-Bugey, Ain), Oissella
en 1214, Oyssela en 1288, Oyssella en 1299-1369, Apud Oyssellax
en 1484, Oyssella en 1650, et Montagne d´Oisselaz, 824m,
Summitas montis Oyselli en 1136, Montem Oisellum vers 1165,
Mons Oiselli en 1502, Oissel en 1911, du gaulois
ouxellos, uxellos, « élevé », voir Ussel.
-
Olagnier,
Olagnière,
Olagnières,
Olagniers
- Mot régional du Midi olagnier, « noisetier », variante
d´Aulagnier.
Canal de l´Olagnier, canal de drainage
(Saint-Chef, Les Balmes Dauphinoises, Isère) ;
Côte Olagnière, lieu-dit déclive (Les Côtes-de-Corps, Beaumont, Isère) ;
Les Olagniers et
Les Olagnières, lieux-dits (La Côte-Saint-André, Bièvre, Isère).
-
Olette,
Oulaire,
Oule,
Oulettaz,
Oulle
- Dépression en forme de marmite dans un cours d´eau, du vieux français ole, moyen
français oule, oulle, latin olla, « marmite, pot ». Par
métaphore
« gorge, étroit accidenté de marmites, doline ».
Golette de l´Oule, col, 2555m
(Bostan, Samoëns, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Oulles, ecclesia de Olla au XIème siècle,
commune et village de l´Oisans (Le Bourg d´Oisans, arrondissement de Grenoble, Isère) ;
Pont des Oulles, Le Pont des Oules en 1650
(Bellegarde-sur-Valserine, Michaille, Ain) ;
Pont des Oulles, pontis de Olla au XIIIème siècle, pont
(Ornon, Oisans, Isère).
Avec le suffixe diminutif -ette :
L´Olette, hameau (Lans-en-Vercors, Vercors, Isère) ;
Creux de l´Olette, gouffre (Les Déserts, Bauges, Savoie) ;
Col de l´Oulettaz, 1925m (Le Grand-Bornand, Bornes-Aravis, Haute-Savoie).
Dérivés avec le suffixe collectif -aire :
L´Oulaire, cours d´eau affluent de la Mentue (District de Moudon, Vaud) ;
Oulaires, lieu-dit (Chapelle-sur-Moudon, district de Moudon, Vaud).
-
Oleyres,
Ollière,
Ollières
- Endroit où l´on faisait de la poterie, du vieux français olier, oulier,
« potier », du latin olla, qui désigne un pot de terre grossier à flancs
bombés et large ouverture généralement utilisé pour la cuisson, accessoirement pour y
déposer les cendres des défunts incinérés. Moins probable : du latin
aulearia, « terre dépendant d´une ancienne demeure seigneuriale ».
Oleyres, Oleres en 1228, Olyeres en 1239, Olleres en
1255, Olieres en 1272, Oleires en 1340, et Olleyres,
Olleyre, Oleyre, Oleire et Oleyres au XIXème
siècle, commune et village (District d´Avenches, Vaud) ;
Fin d´Oleyres, lieu-dit voisin de la commune
d´Oleyres (Léchelles, district de la Broye, Fribourg) ;
Ollière, alpage (Nus, vallée d´Aoste) ;
Les Ollières, Cura de Oleriis vers 1344, commune et village des Bornes
(Thorens-Glières, arrondissement d´Annecy, Haute-Savoie).
-
Olives
- Creux des Olives, lieu-dit partiellement en forêt de la commune de
la Chaux-de-Fonds (Neuchâtel), de olive, nom vernaculaire de la jonquille ou
narcisse faux-narcisse (Narcissus pseudo-narcissus), dont le fruit évoque une
olive [Jaccard].
-
Olivier
- Champ Olivier, maisons isolées de la commune de Morat (District du Lac, Fribourg),
avec un patronyme Olivier, latin Olivarius, « relatif aux olives ».
-
Ollian
- Gros Ollian et Petit Ollian, hameaux de la commune de Verrayes (Vallée
d´Aoste), d´un nom de domaine d´origine gallo-romaine
[fundus] *Ollianus, dérivé avec le suffixe
-anus du nom romain Ollius.
-
Ollomont
- Commune et village de la vallée d´Aoste, pourrait être composé du latin olla,
« marmite, pot », par métaphore, et
mons, « mont ». Selon d´autres sources, ce serait un
dérivé de l´anthroponyme germanique *Olomund ou d´un anthroponyme ligure
Alabontem devenu Alamonte puis Ollomont. Le nom Alabontem,
mentionné sur les gobelets de Vicarello entre Segusteronem, « Sisteron », et
Vappincum, « Gap », correspond au lieu-dit Allemont, situé entre
ces deux villes ; Ollomont aurait alors la même origine. Nom monté au
Col d´Ollomont, 2766m, et aux Pointes d´Ollomont, 2783m
(Ollomont et Valpelline, vallée d´Aoste).
-
Ollon
- Nom dérivé du gaulois *abalo-, *aballo-, « pomme, pommier »
[Delamarre],
racine indo-européenne *abel-, abol-, de même sens.
Ollon, [curtis] Aulonum en 516,
Olonum en 1032, Oluns en 1178, Oulon en 1211, Olun en
1217, Olons en 1250, Oullon en 1595, commune et village
(District d´Aigle, Vaud).
Peut-être de même origine :
Ollon, Auluns en 1100, Aula en 1219, Oulons en 1246,
Oulun en 1308, Olon en 1453, village
(Chermignon, district de Sierre, Valais), et Petit Ollon, hameau
(Lens, district de Sierre, Valais).
-
Ombrances,
Ombre,
Ombreintse,
Ombriau,
Ombrieux,
Ombrin,
Ombrins,
Ombrintses
- A l´ombre, sur l´envers de la
montagne. Latin umbra, « ombre, lieu ombragé, lieu sombre ».
Ombre dessous et Ombre dessus, hameau sur le versant orienté au nord
(Marlens, Pays de Faverges, Haute-Savoie) ;
Ombre, lieu-dit d´une forêt orientée au nord, et
Rocher d´Ombre, falaise au-dessus (Bellevaux, Chablais, Haute-Savoie).
Ancien français ombrin, « ombreux, qui donne de l´ombre » :
Ombrin, lieu-dit, et
Forêt d´Ombrin (Vernamiège, district d´Hérens, Valais) ;
Les Ombrins, alpage (Mayens de Conthey, Conthey, Valais).
Avec le suffixe diminutif -au :
L´Ombriau d´en Bas, l´Ombriau d´en Haut et l´Ombriau du milieu,
maisons isolées (Albeuve, Haut-Intyamon, district de la Gruyère, Fribourg).
Avec le suffixe -eux :
Pointe des Ombrieux, sommet entre la Haute-Savoie et le Valais, 1981m
(Collombey-Muraz, district de Monthey, Valais, et Châtel, Val d´Abondance, Haute-Savoie).
Avec les suffixes -ance, -eintse, -intse :
Les Cornes d´Ombrances, pointe rocheuse
(Massif des Aravis, Nancy-sur-Cluses, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Comba des Ombreintse (sic), lieu-dit (Bionaz, vallée d´Aoste) ;
Arête des Ombrintses, crête rocheuse
(Chandolin et Saint-Luc, Val d´Anniviers, Valais).
-
Omen Roso
- Sommet de la commune d´Ayer (Val d´Anniviers, Valais), expression patoise signifiant
« Homme rouge », c´est-à-dire « cairn rouge »
[Guex].
-
Onces,
Onchets,
Onchires
- Lieu planté de joncs, jonchère. Vieux français onche, « jonchère »,
latin uncus, « jonc ».
Avec le suffixe collectif se rapportant à la flore
-et :
Les Onchets, hameau (Saint-Jean-d´Aulps, vallée de la Dranse, Haute-Savoie).
Avec le suffixe collectif -ire :
Les Onchires ou Les Onchères (Lucens, district de Moudon, Vaud).
Peut-être de même origine :
Les Onces, aussi Les Onses, lieu-dit
(Villorsonnens, district de la Glâne, Fribourg).
-
Oncieu,
Oncieux
- D´un nom de domaine d´origine gallo-romaine Onciacum, dérivé avec le suffixe
-acum du
gentilice Uncius, comme le nom de 1263, ou
Unicius [Nègre 1990] ou encore Onicius
[Gros].
Oncieu, de Onciaco en 1191, Onceu en 1245, Uncius en
1263, Oncyacus en 1280, Unciacus en 1410, commune et village du Bugey
(Saint-Rambert-en-Bugey, arrondissement de Belley, Ain) ;
Oncieux, hameau (Saint-Pierre-d´Alvey, Avant-Pays savoyard, Savoie) ;
Les Oncieux, lieu-dit (Corbonod, Bugey, Ain).
Voir aussi Doncieu.
-
Ondallaz,
Ondine
- Français onde, dans le sens de cours d´eau, du latin unda, « eau agitée ».
Avec le suffixe diminutif patois -allaz :
Ondallaz, lieu-dit avec de nombeuses sources (Blonay, district de Vevey, Vaud).
Avec le suffixe diminutif -ine :
L´Ondine, cours d´eau affluent de la Sarine
(Enney, Bas-Intyamon, district de la Gruyère, Fribourg).
-
Onex
- Commune et village du canton de Genève, Honay et Ounay au
XIIème siècle, Onay en 1291, Aunex en 1717, Alnetum,
Aulnay, Aunay et Ounay au XVIIIème siècle par
confusion avec aulnaie, enfin Onnex sur la
Carte de Cassini, dérive selon
Perrenot d´un nom primitif *Aunacum, créé sur le
radical germanique *auna-, synonyme de *auda, « posession, richesse, chance »,
avec le suffixe -acum.
-
Onglas
- Hameau de la commune de Bénonces (Bugey, Ain), de Unglato en 1141,
Unglas vers 1190, de Onglatis en 1199, de Unglatis en 1220,
Onglas en 1242, probablement d´un nom de domaine d´origine gallo-romaine
*[fundus] Onglatis, dérivé avec le suffixe
d´appartenance -atis de l´anthroponyme
*Onglas.
-
Onjard
- D´un anthroponyme comme Onjars, Unjars, formes anciennes du patronyme
Onjard attesté.
Onjard, Hongers et Ongers vers 1325, Onjard sur la
Carte de Cassini, hameau (Bâgé-la-Ville, Bresse, Ain) ;
Onjard, Villa Unjardis au
XIIème siècle, Apud Unjars en 1287, hameau
(Saint-Didier-sur-Chalaronne, Dombes, Ain) ;
Pré d´Onjard, lieu-dit (Manziat, Bresse, Ain).
-
Onlion
- Nom dérivé de *aculeone, du latin *aculeo, « pointe »
[Aebischer].
L´Onlion, faubourg de Mannens (Montagny, district de la Broye, Fribourg) ;
L´Onlion, lieu-dit (Rossens, district de la Sarine, Fribourg).
-
Onna
- Hameau de la commune d´Arbaz (District de Sion, Valais), nom patois, devenu nom officiel,
par une aphérèse habituelle dans la région, de
l´ancien nom Vionna, Vionnaz, voir
Vionnaz.
-
Onne,
Onnex,
Onnion
- Pourraient dériver d´un gaulois onno-, « frêne », d´une racine
indo-européenne *os- [Delamarre].
Onne, alpage (Collombey-Muraz, district de Monthey, Valais), et
Portes d´Onne,
passage vers la France (Collombey-Muraz, district de Monthey, Valais, et Châtel,
Val d´Abondance, Haute-Savoie) ;
Onnex, hameau, et Pont d´Onnex, pont (Villaz, Bornes, Haute-Savoie) ;
Onnion, Ognuns en 1288, Ugnyons en 1327, Ognions en
1416, Onion au XIXème siècle, commune et village du Faucigny
(Saint-Jeoire, arrondissement de Bonneville, Haute-Savoie).
-
Onnens
- Noms d´origine burgonde, dériveraient d´un primitif *Uningos, « chez les
Uningi », dérivé du nom propre Una, du germanique *unnan,
« accorder, octroyer, favoriser » [Perrenot], ou
des anthroponymes Oni, Ono, Onniu, d´une racine Aun-
[Stadelmann].
Onnens, Unens en 1137 et 1578, Unains en 1223, Uneins
en 1228, Onens en 1578, nom allemand Onningen en 1755, actuellement
Onning, ancienne commune et village (District de la Sarine, Fribourg) ;
Onnens, Unens en 1228, commune et village
(District de Grandson, Vaud).
-
Ontanettes,
Ossonna,
Otanes,
Ottans,
Oussanna,
Outan,
Outannaz,
Outanne,
Outannes,
Outaz
- Patois ontan, outan, voir Août. Aussi : patois
savoyard otan, patois fribourgeois outon, « automne ».
Les Otanes, pâturage, et Col des Otanes, 2846m
(Fionnay, Bagnes, district d´Entremont, Valais) ;
Les Grandes Otanes, sommet, 2680m, Col des Otanes, 2777, nommés
Autannes sur les cartes françaises, nom monté du pâturage nommé
Les Grandes Outannes, devenu aujourd´hui Les Grandes
(Trient, district de Martigny, Valais, et Le Tour, vallée de Chamonix, Haute-Savoie) ;
Les Ottans, pâturage, et Lac des Ottans, petit lac de montagne
(Salanfe, Evionnaz, district de Saint-Maurice, Valais) ;
Les Ottans, pâturage, nom monté au Glacier des Ottans (Susanfe,
Evionnaz, district de Saint-Maurice, Valais), à la Tête des Ottans, sommet,
2549m, et au Col des Ottans, 2561m, à la frontière franco-suisse ;
Outan, maisons isolées
(Plateau des Glières, le Petit-Bornand-les-Glières, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Les Ottans, pâturage, nom monté à la Tête des Ottans, 2309m
(Vallon de Barberine, Salvan, district de Saint-Maurice, Valais) ;
Les Outans, lieu-dit (Bex, district d´Aigle, Vaud) ;
Outannaz, alpage (Reyvroz, Chablais, Haute-Savoie) ;
Outanne, pâturage (Vionnaz, district de Monthey, Valais), nom monté au
Col d´Outanne, 1856m (Vionnaz, district de Monthey, Valais, et Châtel,
Chablais, Haute-Savoie), et
Lanche d´Outanne
forêt (Vouvry, district de Monthey, Valais) ;
Les Outannes, pâturage (Mollens, district de Sierre, Valais), et
Col des Outannes, 2794m (Mollens et Randogne, district de Sierre, Valais).
Formes patoises où le [ss] est censé rendre le son patois [th] :
Ossonna, hameau (Saint-Martin, district d´Hérens, Valais) ;
Oussanna, Ostannaz en 1459, Hautannaz en 1471,
Oussannaz et Outhannaz en 1906, ferme isolée ruinée
(Vallon des Morteys, Charmey, district de la Gruyère, Fribourg).
Diminutif avec le suffixe -ette :
Les Ontanettes, lieu-dit (Grandvillard, district de la Gruyère, Fribourg).
Peut-être de même origine :
L´Outaz, alpage (Megève, Haut-Faucigny, Haute-Savoie).
-
Onze Heures
- Sommet, repère où le passage du Soleil indique environ onze heures.
Roc d´Onze Heures, lieu-dit (Pralognan-la-Vanoise, Vanoise, Savoie).
-
Oppens
- Commune et village vaudois du district d´Yverdon, Opens en 1163,
Oupeins en 1244, nom d´origine burgonde qui dériverait d´un primitif
*Audebadingos, « chez les Audebadingi », dérivé du nom propre
Audebad, « [celui qui] combat pour la richesse »
[Perrenot],
burgonde *aud, auds, « richesse », germanique *auda[z], « bien, chance,
avoir », et burgonde *badus, germanique *badvô, « combat ».
-
Optevoz
- Commune et village de L´Isle-Crémieu (Crémieu, arrondissement de la Tour-du-Pin, Isère),
Atavo au XIIème siècle,
Eltevi villa, Autevo et
Optevo au XIIIème siècle, Autevoux au XVIIIème
siècle, ablatif du latin atavus, « quatrième aïeul ».
-
Or,
Orchèra,
Orchez,
Orcier,
Orcière,
Orcières,
Orcon,
Orges,
Orsay,
Orseire,
Orseraie,
Orsey,
Orsière,
Orsières,
Orsin,
Orsio,
Ortses,
Orzeires,
Ouchin,
Ourcières,
Ours,
Oursier,
Oursière,
Oursin
- Lieu où se trouvaient des ours, patois ors, orsa, latin
ursus, ursa, « ours, ourse ».
Il pourrait aussi s´agir, dans certains cas, d´un lieu fréquenté
par des sangliers, gaulois orco, « petit cochon, goret », dérivé d´une
racine indo-européenne *porkos, avec
aphérèse du
p, phénomène courant en celtique, mais cette hypothèse est moins probable.
Français ours, « genre de mammifères carnassiers plantigrades, à fourrure
épaisse, de la famille des Ursidés, comprenant de nombreuses espèces » :
Abri de l´Ours, maison isolée en clairière
(Corrençon-en-Vercors, Vercors, Isère) ;
Bain de l´Ours, alpage
Bois de l´Ours, forêt (Les Gets, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Creux à l´Ours, lieu-dit (Vallorcine, vallée de l´Eau Noire, Haute-Savoie) ;
Creux de l´Ours, lieu-dit en forêt
(Châtel-Saint-Denis, district de la Veveyse, Fribourg) ;
La Fontaine à l´Ours, lieu-dit (Bozel, Tarentaise, Savoie) ;
(Les Houches, vallée de la Diosaz, Haut-Faucigny, Haute-Savoie) ;
Gouille à l´Ours, lieu-dit
(Mayens-de-Riddes, Riddes, district de Martigny, Valais) ;
Grotte de l´Ours, au Salève (Collonges-sous-Salève, Genevois, Haute-Savoie) ;
Mayens de l´Ours, habitat dispersé
(Les Agettes, district d´Hérens, Valais) ;
Pas de l´Ours, passage cablé
(Mont Charvin, Aravis, Savoie) ;
Pré à l´Ours, alpage (Manigod, Bornes-Aravis, Haute-Savoie) ;
Tête du Pas de l´Ours, sommet, 1679m (Giez, Pays de Faverges, Haute-Savoie) ;
Les Ours, hameau (Saint-Baudille-et-Pipet, Trièves, Isère) ;
Plan des Ours, pâturage (Sallanches, Haut-Faucigny, Haute-Savoie).
Patois or, ors et ancien français ors, « ours » :
Val d´Or, alpage (Rougemont, Pays-d´Enhaut, Vaud).
Tanière de l´ours, lieu fréquenté par des ours, vieux français orsière,
oursière, ancien français oursier, oursiere, « retraite d´un ours », bas latin
ursaria, « tanière d´ours », avec les suffixes collectifs
eire, -ier, -ière :
Orcier, Orsye en 1250, Cura de Orsier vers 1344, commune et
village de la Côte en Chablais (Thonon, arrondissement de Thonon-les-Bains, Haute-Savoie) ;
Bois d´Orcier, forêt (Chens-sur-Léman, Bas-Chablais, Haute-Savoie) ;
Les Poses d´Orcier, lieu-dit
(Massongy, Bas-Chablais, Haute-Savoie) ;
Orcière, clairière (Hostias, Bugey, Ain) ;
Les Orcières,
Mansus d´Orseres en 1285, Orsière
en 1911, hameau, et Bois des Orcières (Chalamont, Dombes, Ain) ;
Les Orcières, hameau (Foissiat, Bresse, Ain) ;
Orseire Dessous et Orseire Dessus, alpages
(Charmey, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Orsière, sommet, 1750m (Manigod, Bornes-Aravis, Haute-Savoie) ;
Orsière, maison isolée (Tignes, Haute-Tarentaise, Savoie) ;
Orsières, Ursaria en 972, Urseri en 1177, Orseres en
1199, Orsière en 1224, etc., commune et village (District d´Entremont, Valais) ;
Orsières, hameau (Saint-Denis, vallée d´Aoste) ;
Chalet du Mont d´Orzeires, Orseire et Orseyre du
XIIème au XVIème siècle, alpage, et Col du Mont d´Orzeires,
1060m (Vallorbe, district d´Orbe, Vaud) ;
Ourcières, hameau (Le Moutaret, Belledonne, Isère) ;
Vallon Oursier, lieu-dit en montagne (Valjouffrey, Valbonnais, Isère) ;
L´Oursière, Valle Orseria au XVème siècle, aussi
Vallorceyri, chalet et cascade du Doménon
(Saint-Martin-d´Uriage et Revel, Belledonne, Isère) ;
Fontaine de l´Oursière, source
(Charmant Som, Saint-Pierre-de-Chartreuse, Chartreuse, Isère).
Dérivés avec les suffixes collectifs
-aie, -ay, -ey :
Orchèra, Orsera en 1906, alpage, nom monté au Col d´Orchèra,
3033m, et au Glacier d´Orchèra (Hérémence, district d´Hérens, Valais) ;
Chalets d´Orchez, en ruines, nom monté au Mont Orchez, 1347m, serait un
ancien Orsaix (Thyez et Châtillon-sur-Cluses, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Combe de l´Orsay, ravin (Vallon de Bise, Chablais, Haute-Savoie) ;
Les Orseraies, maison isolée en clairière (Queige, Beaufortain, Savoie) ;
Orsey, maison isolée en clairière
(Vérossaz, district de Saint-Maurice, Valais).
Adjectif ancien français oursin, « qui tient de l´ours », adjectif latin
ursinus, « d´ours » :
Orsin, hameau (Saint-Gervais, Haut-Faucigny, Haute-Savoie) ;
Orsin, lieu-dit en clairière (Torgon, Vionnaz, district de Monthey, Valais) ;
Le Coin Oursin, lieu-dit
(Saint-Jean-d´Arves, Arvan, Savoie).
Forme patoise jurassienne selon Jaccard :
Pré Ouchin, maisons isolées (Moutier, Jura bernois).
Peut-être de même origine :
Orcon, avec le suffixe diminutif
-on (Val d´Arly, Haute-Savoie) ;
Orges, Orses en 1261, commune et village (District d´Yverdon, Vaud) ;
Orsio, hameau (Gressoney-Saint-Jean, vallée d´Aoste) ;
Les Ortses, pâturage (Hérémence, district d´Hérens, Valais).
Voir aussi Artas,
Comborce,
Montorçon,
Norcière,
Ormonts,
Pravochin,
Ursins,
Vallorcine.
-
Orausa
- L´Orausa, Orausa Derrey, alpages
de Neirivue (Haut-Intyamon, district de la Gruyère, Fribourg), nom qui serait
de même origine que Areuse
[Aebischer].
-
Orbagnoux
- Hameau de la commune de Corbonod (Bugey, Ain), Orbaniacus en 1244,
Orbagniour en 1413, Orbagniou en 1455, Orbagniouz en 1504,
d´un nom de domaine d´origine gallo-romaine *Orbaniacum, dérivé avec le suffixe
-acum du
gentilice Orbanius.
-
Orbe
- Cours d´eau et village, aussi commune et district du pied du Jura (Vaud). Le village
s´est appelé Urba au IVème siècle et en 866, Orba en 613,
vicus Urbensis 1049, Orbe vers
1220, aussi villa Orbacum et
Urbigenum. Un faubourg de la ville s´est appelé in villa Tabernis en 996,
vicus que dicitur Tabernae (voir Tavernes)
en 1190, et la ville s´est aussi appelée villa Tavellis. Le nom primitif est un
hydronyme, du celtique *orbe, *eurbes, racine
préceltique *orob-, avec le suffixe
-acum. Nom allemand Orbach.
-
Orcelle
- L´Orcelle, ruines d´une alpage de la commune de
Saint-Colomban-des-Villards (Vallée des Villards, Maurienne, Savoie), probablement une
cacographie
d´Arcelle.
-
Ordières,
Orge,
Orgeolet,
Orgères,
Orgières,
Orgires,
Origières,
Orzières
- Lieu où pousse de l´orge, plantation d´orge. Du pluriel neutre latin pris pour un féminin
hordea, ordea, singulier hordeum, ordeum, « orge ».
Crêt de l´Orge, alpage
(Provence, district de Grandson, Vaud) ;
Mont d´Orge, Monte Orgio en 1195, Montorjo en 1235,
nommé aussi Montorge, colline et ruines d´un château, et Lac du Mont d´Orge
(Sion, Valais).
Avec les suffixes collectifs -ère, -ire :
Orgères, alpage, Vallon des Orgères, lieu-dit, nom monté au
Col des Orgères, 2708m (Vallée de la Thuile, vallée d´Aoste) ;
Les Orgères, En Orgeres en 1397, lieu-dit (Gex, Pays de Gex, Ain) ;
Les Orgères, A l´Orgiery de Songiaco en 1345, ferme isolée
(Songieu, Valromey, Ain) ;
Les Orgières, alpage (Flumet, Val d´Arly, Savoie) ;
Les Orgières, maison isolée en clairière
(Mex, district de Saint-Maurice, Valais), nom montés au
Col des Orgières, 2484m, et à la Combe des Orgières, lieux-dits
(Evionnaz, district de Saint-Maurice, Valais) ;
Les Orgires, forêt (Froideville, district d´Echallens, Vaud) ;
Les Origières, forêt déclive (Ocourt, district de Porrentruy, Jura).
Par mutation patoise
du son [j] en [z] :
Orzières, lieu-dit (Randogne, district de Sierre, Valais).
Patois orde, « orge », avec le suffixe collectif
-ère.
Ordiere signifie aussi « ornière » en ancien français. :
Les Ordières, maison isolée en clairière (Onnion, Faucigny, Haute-Savoie).
Avec le suffixe collectif se rapportant à la flore
-et :
L´Orgeolet, lieu-dit (Bex, district d´Aigle, Vaud).
Probablement d´une autre origine :
Orge Pré, Orde pra et Ordzpra en 1542, Ordopraz et
Orgoz Praz en 1598, lieu-dit (Dizy, district de Cossonay, Vaud).
Voir aussi Zorzières.
-
Ordon,
Ordons
- Ancien français ordon, « ordre, règle, mesure », du latin
ordinis, « ordre, disposition, arrangement ».
Dans le Jura, patois comtois ordon, patois jurassien odjon, ouédjon,
« équipe de travail », par extension « zône de forêt alloués à des équipes de charbonniers »
[Prongué], « forêt dont le bois, de petite taille, est
exploité par parcelles par les charbonniers » [Jaccard],
ou encore « portion de terrain inculte démarquée et destinée à être défrichée »
[Roche] :
Forêt de l´Ordon (Le Lieu, district de la Vallée, Vaud) ;
L´Ordon, clairière (Boécourt, district de Delémont, Jura) ;
Les Ordons, forêt déclive (Moutier, Jura bernois) ;
Les Ordons, forêt déclive (Montricher, district de Cossonay, Vaud).
A Neuchâtel, vigne ou partie de vigne :
Grands-Ordons, vigne (Auvernier, district de Boudry, Neuchâtel).
En Savoie, « partie d´un champ qui a été bêchée, fauchée ou vendangée par un ou plusieurs
ouvriers marchant en ligne droite, dans le sens de la plus grande longueur du champ »
[Constantin] :
Les Ordons, lieu-dit (La Côte d´Arbroz, Faucigny, Haute-Savoie).
-
Ordonnaz
- Commune et village du Bugey (Lhuis, arrondissement de Belley, Ain),
Locus qui dicitur Ordinatus et Ecclesia Ordinati en 1141,
Canonici de Ordinato en 1171, Colliculus de Ordenas en 1200,
Ecclesia Ordinacii en 1206, prior Ordinati en 1209, d´un nom de domaine
d´origine gallo-romaine [fundus] Ordinatus,
avec un cognomen Ordinatus, du participe passé
latin ordinatus de ordinare, « mettre en ordre, ranger, disposer » ; pour
Dauzat Ordinatus serait une mauvaise transcription de *Ordinacus,
avec un patronyme Ordo, Ordonis.
-
Ordre
- Ordre, hameau, et Bois de l´Ordre, forêt (L´Abergement-Clémenciat, Dombes,
Ain), Lordre en 1536, l´Ordre et L´Ordre Vacheresse en 1612,
Lordres en 1536, Lordre en 1911, français ordre, « congrégation
de personnes s´engageant à vivre sous une règle religieuse ».
-
Oré,
Orée
- Nom générique, lisière d´une forêt ou bord d´un cours d´eau, ancien français
ore, « bord », latin ora, « bord, extrémité ».
Maison de l´Oré, au bord de la Birse
(Malleray, district de Moutier, Jura bernois) ;
A l´Orée, lieu-dit (Collex-Bossy, Genève) ;
L´Orée des Bois, lotissement, probablement un nom récent
(Ville-la-Grand, Annemasse, Haute-Savoie).
-
Oreb
- Mont Oreb, 2634m (Aiguilles Rouges, vallée de Chamonix, Haute-Savoie),
anciennement Avouille Mousse, nommé ainsi
d´après une référence biblique (Juges 7 :25). Ce nom aurait été donné par de Saussure, qui
aurait mal compris le nom donné par son guide, *Lo Rey, qui serait le nom d´un
alpage. Un sommet voisin s´appelle Tête du Rêt.
-
Oreiller
- Hameau de la commune de Rhêmes-Notre-Dame (Vallée d´Aoste), probablement un dérivé
de Or, « alpe, alpage », avec le suffixe diminutif
-eille.
-
Orgemont
- Noms composés de Mont et d´un premier terme non
élucidé, voir la discussion sous Orgeval.
Orgemont, lieu-dit (Yens, district de Morges, Vaud) ;
Orgemont, maison isolée (Combremont-le-Grand, district de Payerne, Vaud) ;
Orgemont, hameau (Mésigny, Annecy, Haute-Savoie).
-
Orgent
- Hameau de la commune de Coligny (Bresse, Ain), Fons d´Orgens et Orgent
en 1425, nom d´origine burgonde qui dériverait d´un primitif *Arigundingos,
« chez les Arigundingi », dérivé du nom propre Arigundus, masculin d´Arigunde,
[Perrenot], du germanique *aran, « aigle », et
*gunþiô, « combat ».
-
Orgeval,
Orgevalette,
Orgevaux,
Orgival,
Orzival
- Noms composés de Val et d´un premier terme qui
n´est pas élucidé. Un dérivé du latin horreum, « grenier »
[Jaccard] est à exclure, ce terme n´ayant rien donné
dans nos régions. Un rapport avec orge, latin hordeum, semble aussi exclu,
l´orge n´ayant jamais poussé dans certains de ces endroits. Un anthroponyme germanique
*Orgis [Dauzat] n´est pas attesté.
Gros propose un dérivé de aureus, « doré »,
dans le sens de « belle vallée » sans convaincre. On peut aussi penser à un dérivé de
ursus, « ours », cf. Orges,
Orses en 1261.
Orgeval, alpage, nom monté au Col d´Orgeval, 1740m
(Bauges, Savoie, France) ;
Orgevaux, vallon (Les Avants, Montreux, district de Vevey, Vaud) ;
Orgevaux et Chaux du Gros Orgevaux,
alpages (Montbovon, Haut-Intyamon, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Orgival, lieu-dit (Saint-Léonard, district de Sierre, Valais) ;
Orzival, Orgival au XIIIème siècle, pâturage et alpage,
Tsa d´Orzival, pâturage, nom monté au
Roc d´Orzival, sommet, 2853m (Mayoux, Saint-Jean, Val d´Anniviers, Valais).
Diminutif avec le suffixe -ette :
Grosse Orgevalette et Petite Orgevalette, alpages
(Montbovon, Haut-Intyamon, district de la Gruyère, Fribourg).
-
Orgues
- Décrit par métaphore
une montagne qui évoque des tuyaux d´orgue.
Six des Orgues, rochers
(Martigny-Combe, district de Martigny, Valais).
-
Orient
- L´Orient, hameau de la commune du Chenit (Vallée de Joux, Vaud),
L´Orient de l´Orbe de 1803 au début du XXème siècle.
-
Oriette
- Rue de l´Oriette, en ville de Neuchâtel, d´une ancienne
Tour de l´Oriette, nommée Tour de Gloriette en 1440,
[Jaccard], devenue
Oriette par aphérèse. Ancien français
gloriette, « cage, prison », puis « pavillon d´agrément, ou construction
légère en forme de portique, dominant un parc ».
-
Oriol,
Orjalet,
Orju,
Orjulaz,
Orjux
- Ces noms pourraient dériver du latin aureolus, « doré, d´or, de couleur or », de
aurum, « or », comme l´oiseau appelé « loriot », anciennement loriol,
dérivé de l´ancien français l´oriol par
agglutination de l´article.
Le Grand Oriol, baillia de Auriol au XIIIème siècle,
de Auriolo superioris et Auriolum au XIVème siècle,
Le Petit Oriol, de Auriolo inferioris au XIIIème siècle,
rupes de Auruolo Inferiorum au XIVème siècle,
hameaux, et Ruisseau du Grand Oriol, rivus de Auriolo au
XIVème siècle, rivus de Auruolo sans date, affluent du Ruisseau
des Richards (Cornillon-en-Trièves, Trièves, Isère) ;
L´Orju, lieu-dit (Léchelles, district de la Broye, Fribourg) ;
Crêt d´Orju, Crêt d´Orjux en 1906,
lieu-dit (L´Isle, district de Cossonay, Vaud) ;
Bois d´Orjulaz et La Petite Orjulaz, nemus de Oriola en 1192,
Oriula en 1228, orjeux en 1516, Orjioulaz en 1527, forêts
(Bioley-Orjulaz, district d´Echallens, Vaud) ;
Orjux, lieu-dit (Goumoëns-la-Ville, district d´Echallens, Vaud).
Avec le suffixe diminutif -et :
L´Orjalet, lieu-dit (Yvonnand, district d´Yverdon, Vaud).
Voir aussi Uriol.
-
Oris-en-Rattier
- Commune et village du Valbonnais (Valbonnais, arrondissement de Grenoble, Isère),
ecclesia de Auries au XIème siècle, Aurias in Mathascena
au XIVème siècle, Auris en Ratiers au XVIIIème siècle, du
nom d´homme romain Aurius [Bouvier].
-
Orléans
- Maisons isolées de la commune de Saint-Pierre (Vallée d´Aoste), probablement par
transfert.
-
Orlier
- L´Orlier, hameau de la commune d´Arâches-la-Frasse (Faucigny, Haute-Savoie),
pourrait venir de l´ancien français orle, orleüre, « bord, bordure », aussi
« rebord, lisière de bois, talus » selon Pégorier.
C´est aussi un patronyme.
-
Orlye
- Château de la commune de Bonne (Annemasse, Haute-Savoie), Orlie et
in Aureliaco en 991-1025, Orlier et Orly au XIXème
siècle, d´un nom de domaine d´origine gallo-romaine Aureliacum, dérivé
avec le suffixe -acum du
gentilice Aurelius.
-
Ormaret,
Ormaye,
Orme,
Ormeaux,
Ormes,
Ormet,
Ormets,
Ormey,
Ormône,
Ormy
- Orme (Ulmus sp.), patois ormo, ancien français hom, homme, horme,
hosme, olme, oulme, diminutifs homiel, ormel, ourmel, ourmeaux, etc.,
« ormeau », latin ulmus.
Français orme, « arbre du genre des Ulmacées » :
L´Orme, lieu-dit (Féternes, Chablais, Haute-Savoie) ;
L´Orme, Ulmo au XIVème siècle, hameau
(Saint-Agnin-sur-Bion, Pays viennois, Isère) ;
L´Orme, ad Ulmum au XIIIème siècle, hameau, et
Ruisseau de l´Orme (Lavars, Trièves, Isère) ;
Les Ormes, lieu-dit (Presinge, Genève).
Noms collectifs : ormaie, lieu où poussent des ormes, vieux français
ormoie, ancien français ormaie, ormelaie, ormille, ourmaye, bas latin
ulmetum, avec les suffixes collectifs
-ay, -et, -ey, -y :
Ormaret, hameau (Combloux et Demi-Quartier, Haut-Faucigny, Haute-Savoie) ;
Ormaye, lieu-dit (Arbignieu, Bugey, Ain) ;
L´Ormet, maisons isolées en clairière (Ugine, Val d´Arly, Savoie) ;
L´Ormet, de Ulmo en 1236, lieu-dit
(Saint-Sorlin-en-Bugey, Bugey, Ain) ;
Les Ormets, maison isolée (Soubey, district des Franches-Montagnes, Jura) ;
Ormey, nom allemand Ulmiz, commune et village
(District du Lac, Fribourg) ;
L´Ormy, lieu-dit du vignoble (Lens, district de Sierre, Valais).
Avec le suffixe -one :
Ormône, Olmona en 1100, Ormona en 1200, Ulmum en
1224, Hormona en 1229, Ormona en 1906, hameau
(Savièse, district de Sion, Valais).
Français ormeau, « jeune orme ; orme en général » :
Les Ormeaux, quartier (Lancy, Genève).
Voir aussi Homme,
Lormay,
Notre-Dame de l´Orme.
-
Ormont-Dessous,
Ormont-Dessus,
Ormonts
- Les Ormonts, région du district d´Aigle (Vaud), avec les communes
d´Ormont-Dessous et
d´Ormont-Dessus, Ormont en 1200, Ormond
vers 1250, communitas Orimontis en 1365, vallis Oreimontis en 1475,
Aureomonte en 1485, Vallis Aureimontis en 1496, ces derniers par
métraduction. Le sens primitif est
« monts des ours » ou « mont de l´ours ».
-
Ornacieux
- Commune et village de la Bièvre (La Côte-Saint-André, arrondissement de Vienne, Isère),
Ornaceiacum, Orniciacum et Ornatiacum au XIIème
siècle, Ornacenum au XIVème siècle, Ornasieu au
XVème siècle, Hornaceno sans date, d´un nom de domaine d´origine
gallo-romaine dérivé avec le suffixe -acum du
nom d´homme romain Hornatus [Nègre 1990].
-
Ornaz
- Patois orna, « bande de terre de la largeur de la passée deu semeur, ou ligne
de ceps dans laquelle travaille une effeuilleuse ou une vendangeuse »
[Bossard], ancien français orne, « sillon »,
latin ordo, ordinis, « ordre, disposition, arrangement, rangée, rang ».
Les Bois d´Ornaz, forêt (Presinge, Genève).
-
Ornex,
Orny
- Probablement d´un nom de domaine gallo-romain *Orniacum, dérivé avec le suffixe
-iacum du latin ornus, « orne, frêne »,
ou *Oriniacum (*Auriniacum), d´un patronyme Orinius ou Aurinius. Il
existe aussi un ancien français orne, « sillon », patois orna,
latin orda, « bande de terre ou rangée de ceps ».
Ornex, Hornaj en 1164, Ornay en 1286, Ornex en 1526,
commune et village du Pays de Gex (Ferney-Voltaire, arrondissement de Gex, Ain) ;
Ornex, hameau (Pers-Jussy, Genevois, Haute-Savoie) ;
Orny, Ornie en 593, 600 et 1228, Ornei en 1012,
Orniacum en 1105, Hornie en 1325, Ornye en 1344, Ornyez
en 1345, commune et village (District de Cossonay, Vaud) ;
Orny, Ornier en 1820, lieu-dit,
Reuse d´Orny,
torrent affluent de la Dranse de Ferret, nom monté à la Combe d´Orny,
lieu-dit, au Revers d´Orny, au
Lac d´Orny, au Glacier d´Orny, au Col d´Orny, 3098m, à
l´Aiguille d´Orny, 3150m, à la Pointe d´Orny, 3271m, et à la
Petite Pointe d´Orny, 3187m (Trient, district de Martigny, et Val d´Arpette,
Orsières, district d´Entremont, Valais).
-
Ornon
- Commune et village de l´Oisans (Le Bourg d´Oisans, arrondissement de Grenoble, Isère),
ecclesia de Ornone au XIème siècle,
Ornonus villa au XIVème siècle,
du nom d´homme romain Ornus, Ornonis.
-
Oron,
Oron-la-Ville,
Oron-le-Châtel
- Ce nom est mentionné pour la première fois en 515 dans un acte de donation à l´Abbaye de
Saint-Maurice, Valais. Elles se situent à l´emplacement d´une ancienne
colonia romaine, Bromago sur
l´Itinéraire d´Antonin, Viromagus sur la
Table de Peutinger,
[curtis] Auronum mentionnée en 516 et 1049,
Orum en 1161, Horuns en 1221, Orons en 1228, Oirons au
XIIIème siècle, du gaulois Uromagus, de uro, « boeuf », et
magos.
Oron, district (Vaud) ;
Oron-la-Ville, commune et village (District d´Oron, Vaud) ;
Oron-le-Châtel, commune et village (District d´Oron, Vaud).
-
Orphelinat
- L´Orphelinat, hameau de la commune de Douvaine (Bas-Chablais, Haute-Savoie), où se
trouvait l´Orphelinat Saint-François-de-Salles. Mot formé au XIXème siècle sur
orphelin, anciennement orphenin, du latin chrétien orphanus, du
grec orphanos, « privé de père ou de mère ».
-
Orsonnens
- Commune et village du district de la Glâne (Fribourg), Orsenens en 1143,
Orsennens en 1162, orseneins en 1180, Orseineins en 1238,
Orcenens en 1250, Orsonneyns en 1326, Orsonens en 1577, le nom
actuel apparaissant en 1693, nom allemand Orsonning, Orsonningen, nom
d´origine burgonde, dériverait d´un primitif *Ursiningos, « chez les Ursiningi »,
dérivé du nom propre Ursin, germanisation du latin Ursinius, Ursinus
[Perrenot].
-
Ortha,
Ortie,
Ortier,
Ortieraie,
Ortière,
Orties,
Ourtier,
Ourtières
- Un endroit où poussent des orties (Urtica dioica), du latin urtica,
« ortie » dérivé du verbe urere, « brûler ».
Français ortie, « plante sauvage et fort commune, du genre des Urticacées,
dont la tige et les feuilles sont piquantes » :
L´Ortie, lieu-dit (Les Villards-sur-Thônes, Bornes, Haute-Savoie) ;
Plan de l´Ortie, alpage, et
Lanches de l´Ortie, pâturage
(Le Flon, Vouvry, district de Monthey, Valais) ;
Combe de l´Ortie le Boeuf, forêt déclive
(Roches, district de Moutier, Jura bernois) ;
Les Orties, lieu-dit (Boudevilliers, district du Val-de-Ruz, Neuchâtel) ;
Les Orties, maisons isolées, et Forêt des Orties, forêt
(Courroux, district de Delémont, Jura).
Patois ourtier, ancien français ortier, ortiere, ortilliere, urtier,
franco-provençal urtiè, urteria, latin urticaria, « lieu où il croît
des orties », avec les
suffixes collectifs -ier, -ière :
L´Ortier, hameau (Les Mosses, Ormont-Dessous, district d´Aigle, Vaud) ;
Tête de l´Ortière, nom monté (Muveran, Préalpes vaudoises) ;
Clot de l´Ourtier, lieu-dit
(Mase, district d´Hérens, Valais).
Ourtiers, ruines isolées (Trient, district de Martigny, Valais) ;
Ourtières, alpage (Saint-Légier-La-Chiésaz, district de Vevey, Vaud).
Avec le suffixe collectif se rapportant à la flore
-aie :
Bois de l´Ortieraie, forêt déclive (Argentine, Basse-Maurienne, Savoie).
De même origine selon Boyer :
Ortha, forêt déclive, et Pierre d´Ortha, bloc erratique dont le granit
a été utilisé pour des constructions (Vallée de Chamonix, Haute-Savoie).
Voir aussi Hurtières,
Lourtier,
Urqui.
-
Orvaille,
Orvales,
Orvé,
Orvelle,
Ovaille,
Oveillan
- De nos jours le mot ovaille désigne un éboulement, un glissement de terrain,
voir le mot régional ovaille.
Du vieux français orvaille, ovaille, orvale, « désastre, catastrophe » :
Orvaille de Luan, cône d´éboulis (Corbeyrier, district d´Aigle, Vaud) ;
Orvaille de Passely, lieu-dit (Corbeyrier, district d´Aigle, Chablais vaudois) ;
L´Ovaille, terrain recouvert lors de l´éboulement, causé par un tremblement de
terre, qui détruisit le 4 mars 1584 Corbeyrier et Yvorne (District d´Aigle, Vaud).
Pourrait aussi venir d´orvale, un des noms vernaculaires de la sauge sclarée
ou sauge écarlate (Salvia sclarea) :
Les Orvales, lieu-dit (Malleray, district de Moutier, Jura bernois) ;
L´Orvelle, alpage (Evolène, district d´Hérens, Valais).
Formes patoises :
L´Orvé, lieu-dit (Trient, district de Martigny, Valais) ;
Oveillan, hameau, peut-être par allusion à l´effondrement de la
Becca France le 6 juillet 1534
(Sarre, vallée d´Aoste).
-
Orvieille
- Alpage de la commune d´Introd (Vallée d´Aoste), « alpe vieille », nom composé de
Or, « alpe, alpage » et de l´adjectif
vieille.
-
Orvin,
Orvine
- Commune et village du district de Courtelary (Jura bernois), sur l´Orvine,
Ullwine ou Ulvinc en 866, Ulvingen en 957, Ulivin en
975, Ulvench en 1178, Ulvinges en 1196, Ulveins en 1228,
Ulfingen en 1223, Ulvens en 1234,
Ulvinge en 1251, Ulvin en 1356, nom allemand actuel Ilfingen,
nom d´origine burgonde qui dériverait d´un primitif *Wulfingen, « chez les
Wulfingi », dérivé du nom propre Wulf, burgonde *wulfs, germanique
*vulfa, « [qui a le courage du] loup », contracté en Ulf
[Perrenot] ;
Les Prés d´Orvin, hameau (Orvin, district de Courtelary, Jura bernois).
Par féminisation :
L´Orvine, cours d´eau affluent de la Suze qui traverse Orvin
(District de Courtelary, Jura bernois).
-
Orzens
- nom d´origine burgonde qui dériverait d´un primitif *Orsingos, Ursingos,
« chez les Ursingi », dérivé du nom propre Urs, du latin ursus,
« ours », ou apophonie de *ars,
« virilité » [Perrenot].
Orzens, Orsens en 1177, Orseins en 1226, commune et village
(District d´Yverdon, Vaud) ;
Champ d´Orzens, Orsens en 1906, lieu-dit
(Delley-Portalban, district de la Broye, Fribourg).
-
Oselaire,
Oselière
- Lieu où croît l´oseille sauvage (Rumex acetosa), noms formés sur
oseille, du bas latin acidula, avec influence du latin
oxalis, « oseille » avec les suffixes collectifs
-aire, -ière.
L´Oselaire, lieu-dit (L´Isle, district de Cossonay, Vaud) ;
L´Oselière, hameau (Boudevilliers, district du Val-de-Ruz, Neuchâtel).
-
Osier,
Osiers
- Français osier, nom de plusiers plantes de la famille des Salicacées, du francique
*alisaria, dérivé de *alisa, « aulne », par similitude de biotope.
Le Plan d´Osier, hameau (Saint-Gervais-les-Bains, Val Montjoie, Haute-Savoie) ;
Les Osiers, lieu-dit (Sallanches, Haut-Faucigny, Haute-Savoie).
-
Ossat,
Osses
- Pourraientt être des cacographies
de Oche.
Ossat, hameau (Marignier, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Les Osses, maison isolée (Remaufens, district de la Veveyse, Fribourg).
-
Ossy
- Hameau de la commune de Champagne-en-Valromey (Valromey, Ain), Ossy en 1345,
Ussy en 1542, pourrait être issu d´un nom de domaine d´origine gallo-romaine
*Ossiacum, dérivé avec le suffixe
-acum du
gentilice Ossius.
-
Ost
- 1. Ancien français ost « armée, combat », de l´expression latine
ire ad hostem, « marcher à l´ennemi », de hostis, « étranger » puis « ennemi ».
Champs d´Ost, « champs où s´exerçait l´armée » lieu-dit
(Bournens, district de Cossonay, Vaud).
-
Ostafa
- Alpage de la commune d´Ayas (Vallée d´Aoste), aussi Ochtafa, nom walser à
rapprocher de l´alémanique Stafel, « pâturage en pente ».
-
Ostende
- Maisons isolées de la commune de Chevroux (District de Payerne, Vaud), anciennement
Chevrottet, peut-être de l´allemand Ost, « est » et Ende, « fin »,
pour « extrémité orientale », ou emprunté à la ville belge d´Ostende.
Grèves d´Ostende, lieu-dit au bord du lac de Neuchâtel (Chevroux, district de
Payerne, Vaud, Delley-Portalban et Gletterens, district de la Broye, Fribourg).
-
Ostrangles
- Nom français de la localité bernoise d´Oltigen, district de Laupen.
-
Otemma
- Pointe d´Otemma, sommet, 3403m, Col d´Otemma, 3209m et
Glacier d´Otemma (Alpes Pennines, Bagnes, district d´Entremont, Valais, et Bionaz,
vallée d´Aoste), nom qui selon Guex s´écrit aussi
Hautemma et qui pourait venir du latin [alpis] altissima,
« [alpage] le plus élevé ».
-
Ottan
- Village disparu au XVème siècle,
[curtis] Actannis en 516,
Ecclesia de Ottanne en 1178, Ottans en 1192, Otans et
Othans en 1200, Otans en 1228, Octans en 1291, dont le
nom subsiste dans le Mont d´Ottan. Une croix
située à cet endroit marquait la limite occidentale du comté cédé en 999 par Rodolphe III
à l´évêque Hugues de Sion et à ses successeurs. Le lieu-dit
La Maraiche de la Croix fait sans doute
référence à cette Croix d´Ottan disparue (Martigny, Valais).
-
Ottanel
- Ottanel ou Ottanelle, ancienne localité située au lieu-dit
Glaciers et complètement détruit par les éboulements et les inondations,
[curtis] Actanellum ou
curtis Octanellum en 516, diminutif du nom de la localité voisinne
Ottan, Ottonel en 1417,
Verneya seu Octanez et Verneyaz sive Octanez en 1732
(Vernayaz, district de Saint-Maurice, Valais).
-
Ottonet
- Pra Ottonet ou Pra Otonet, lieu-dit en
forêt de la commune de Grolley (District de la Sarine, Fribourg), avec un patronyme
Ottonet, ancien prénom, diminutif avec le suffixe
-et du prénom Otton, forme
francisée d´Othon, du germanique *auda[z], « bien, chance, avoir,
richesse ».
-
Ouarda,
Ouardes
- Patois ouârdà, « garder », issu du germanique
*vardô,
voir Varda.
La Ouarda ou La Vouardaz (Taninges, vallée du Giffre, Haute-Savoie) ;
Les Ouardes, lieu-dit en forêt
(Perrignier, la Côte en Chablais, Haute-Savoie).
-
Ouartsé
- Lieu-dit de la commune d´Evolène, district d´Hérens, (Valais), Le Wouartsé selon
Guex, nom d´origine inconnue.
-
Ouat,
Ouatapan,
Ouettaz
- Prairie gazonnée humide, voir Vuates.
Ruisseau du Ouat, affluent du Lion (Pays de Gex, Ain) ;
La Ouettaz, alpage (Vacheresse, Val d´Abondance, Haute-Savoie).
Avec un suffixe indéterminé :
Ouatapan, maisons isolées en clairière (Vailly, Chablais, Haute-Savoie).
-
Ouché,
Ouchélets
- Petit lac de montagne, mot formé par déglutination
de Louché.
Ouché et L´Ouché, marécages (Nendaz, district de Conthey, Valais).
Avec le suffixe diminutif -et, d´un ancien
*Louchélet :
Etang des Ouchélets (Savièse, district de Sion, Valais).
-
Ouchy
- Ancien village qui fait maintenant partie de la ville de Lausanne (Vaud),
Osciacum au XIème siècle, Oschye en 1170, Oschie en
1184, Ochie en 1188, peut-être un ancien domaine du gallo-romain Oscius,
gentilice dérivé avec le suffixe
-iacum de
l´ethnonyme
Osci, « les Osques », un ancien peuple de la Campanie.
-
Oudar
- Torrent affluent de la Versoix (Pays de Gex, Ain), du celtique *od,
« torrent », et Dar, « cascade ».
-
Oudiou
- Maison isolée de la commune d´Ormont-Dessous, district d´Aigle (Vaud), près d´un petit
sommet, selon Jaccard
une variante patoise de Ouillon avec
commutation patoise
de [ll] mouillé en [d].
-
Ouge,
Ouges,
Oûgo,
Oujon,
Oujonet,
Ouzon
- Déformation de Auge.
L´Ouge, L´Ouche sur la Carte
Nationale, lieu-dit dans la dépression de la Sarine
(Arconciel, district de la Sarine, Fribourg) ;
Les Ouges, lieu-dit au bord de la Sarine (Château-d´Oex, Pays-d´Enhaut, Vaud) ;
L´Oûgo, marécage (Corbeyrier, district d´Aigle, Vaud) ;
Oujon, Algio et Augio au XIIème siècle,
domus Alionis en 1214, domus Augionis au XIIème siècle,
Oujon en 1235, Augion en 1251, aussi Allio, Alio,
Aujon, de Aujuno, et de Ojuno, ancienne chartreuse située dans
un vallon encaissé et dont ne subsistent que des ruines, et Bois d´Oujon
(Arzier, district de Nyon, Vaud).
Par mutation patoise
du son [j] en [z] :
Chalets d´Ouzon, alpage (La Baume), Chalets d´Ouzon derrière, alpage
(Bonnevaux), situés dans une combe en auge, nom monté au Mont Ouzon, 1880m
(La Baume, Le Biot et Bonnevaux, Chablais, Haute-Savoie).
Avec le suffixe diminutif -et :
Oujonet, Oujonnet en 1252, Oujenet en 1269, devenu
Le Genet par attraction paronymique en 1906,
hameau qui tire son nom actuel d´un domaine ayant appartenu au couvent d´Oujon, et nommé
antérieurement Marmotéa et Marmotéra, lieu fréquenté par des marmottes
(Bursinel, district de Rolle, Vaud).
-
Ouilison
- Maisons isolées en clairière de la commune d´Evolène, district d´Hérens, (Valais),
que Guex qui écrit
Voulesson rapproche de l´ancien adjectif vole « vide, inculte,
improductif », voir Vollu.
-
Oulaines
- Chemin des Oulaines (Bernex et Confignon, Genève), d´un mot local oulaine,
« noisette », de même origine que
alogne, aulagne.
-
Oulens-sous-Echallens,
Oulens-sur-Lucens
- nom d´origine burgonde qui dériverait d´un primitif *Ollingos, « chez les
Ollingi », dérivé du nom propre Ollo, forme populaire de Adlo, Audilo,
Odilo [Perrenot],
burgonde *aþals, « noble », germanique *aþala, « [noble] lignée ».
Oulens-sous-Echallens, Ollens en 595, Hollens en 1141,
Oulens en 1177, Olleyns vers 1200, Ouleins en 1228,
Olleins en 1238, Oulens en 1424, Oulans en 1439, commune et
village (District d´Echallens, Vaud) ;
Oulens-sur-Lucens, Ollens en 595, aussi Oulyn, Ollo,
Dou Lyn et Dou Lin, commune et village (District de Moudon, Vaud).
-
Oulx
- Vallée d´Oulx, entre la Savoie et le Piémont, nom latin
Ocellana vallis, et village, du gaulois
ouxellos, uxellos, « élevé », voir
Ussel.
-
Ounans
- Commune et village du département du Jura, (Villers-Farlay, arrondissement de
Lons-le-Saunier), ancienne villa Ulnis,
« villa des aulnes ».
-
Oura,
Oures
- Vent, trou à vent, patois oûra, ancien français ore, « vent »,
voir Aures.
Crêt de l´Oura, lieu-dit
(District du Val-de-Travers, Neuchâtel) ;
Tanna l´Oura, gouffre
(Rochers de Nayes, Villeneuve, district d´Aigle, Vaud) ;
Les Oures, maisons isolées (Siviriez, district de la Glâne, Fribourg).
Voir aussi Heures.
-
Ouroux
- Maisons isolées avec chapelle de la commune de Villeneuve (Dombes, Ain),
in villa quam Oratorias vocant et
in villa quae vocatur Oratorio en 969-970,
Ecclesia quae dicitur de Oratorio en 998, Orours et Ourours en
1299-1369, latin ecclésiastique oratorium, « oratoire », du latin
orare, « prier ».
-
Oussiat
- Village de la commune de Pont-d´Ain (Bresse, Ain), Hucies vers 1250,
Prior de Oucia vers 1325, Ouciacus vers 1335, Ocies vers 1350,
Auciacus en 1449, Ociat en 1655, probablement
d´un nom de domaine d´origine gallo-romaine Auciacus, dérivé avec le suffixe
-acum du patronyme Aucius, et
Brotteaux d´Oussiat, lieu-dit
(Pont-d´Ain, Bresse, Ain).
-
Outard,
Outards
- Dérivés du latin altar, « autel, table du sacrifice ».
Outard, grangia de Altaribus en 1165, grangia de Altari en
1291, grangia de Altar et Autar au XIVème siècle, domaine de
la commune de Longirod (District d´Aubonne, Vaud), aussi Bois d´Outard et
Ruisseau d´Outard, affluent de La Saubrette, nom dû certainement
aux Pierres à Ecuelles, voisines, dont la
Pierre d´Outard.
Soit de même origine, soit du patois local outa, « maison, habitation, cuisine ;
cabaret » [Boyer] :
Les Outards, hameau (Passy, Haut-Faucigny, Haute-Savoie).
-
Outaret
- L´Outaret, avec le suffixe diminutif
-et, alpage du
Val des Dix (Hérémence, district d´Hérens, Valais), pourrait être une mutation de
Autaret.
-
Outre Brevon,
Outre Broye,
Outrechaise,
Outrechenay,
Outredière,
Outre Glâne,
Outre la Saigne,
Outre l´Eau,
Outremont,
Outre Nant,
Outre-Rhône,
Outrevièze
- Lieu situé au-delà d´un cours d´eau, d´une montagne, ou autre, par rapport à une
agglomération plus importante, de l´autre côté, par rapport au village, etc.
Français outre, latin ultra, « au delà, par delà ».
Outre Brevon, hameau au-delà du Brevon par rapport au village
(Reyvroz, Chablais, Haute-Savoie) ;
Outre Broye, maisons isolées (Semsales, district de la Veveyse, Fribourg) ;
Outrechaise, ultra aquam Chesie en 1375, ultra Chesiam
au XIVème siècle, Utrochesia en 1444, locus Ultrochesia en
1499, puis Oultrechèse, « de l´autre côté de la
Chaise », village et ancienne commune, rattachée à
Ugine en 1963 (Ugine, Val d´Arly, Savoie) ;
Outrechenay, hameau, « au-delà du lieu-dit
Chenay » (Queige, Beaufortain, Savoie) ;
Outredière, hameau au-delà du Torrent de Dière
(Sallanches, Haut-Faucigny, Haute-Savoie) ;
Outre Glâne, lieu-dit (Vuissens, district de la Broye, Fribourg) ;
Outre la Saigne, au-delà du lieu-dit
La Saigne par rapport au
Noirmont, lieu-dit (Le Noirmont, district des Franches-Montagnes, Jura) ;
Outre l´Eau, lieu-dit (Albiez-Montrond, Maurienne, Savoie) ;
Outremont, de l´autre côté de la montagne par rapport à Saint-Ursanne
(Montmelon, district de Porrentruy, Jura) ;
Outre Nant, hameau (Pussy, La Léchère, canton de Moûtiers, Tarentaise, Savoie) ;
Outre-Rhône, paroisse, puis commune du district de Saint-Maurice qui réunit
de 1802 à 1816 Alesse, Collonges et Dorénaz (Valais).
Outrevièze, Outreviège en 1412, hameau (Monthey, Valais).
Voir aussi Là Outre.
-
Outriaz
- Commune et village du Haut-Bugey (Brénod, arrondissement de Nantua, Ain),
Altriacus en 855, Outria en 1299-1369, Outriacus en 1417,
peut-être d´un nom de domaine d´origine gallo-romaine *Oltriacum, dérivé avec le
suffixe -acum du patronyme
Oltrius.
-
Ouvertures
- Les Ouvertures, forêt déclive de la commune de Vacheresse (Chablais,
Haute-Savoie), probablement avec le sens de l´ancien français ouverture,
« permission ».
-
Ouvres
- Fin des Ouvres, lieu-dit de la commune de
Siviriez (District de la Glâne, Fribourg), pourrait venir de l´ancien français
Ouvré, ouvree, « mesure de terre, la huitième partie du journal », voir
Journal.
-
Ouvry
- Lieu-dit de la commune de Conthey (Valais), peut-être à rapprocher de
Uvrier.
-
Oux
- Les Oux, lieu-dit de la commune de Bonvillars, district de Grandson (Vaud),
pourrait être un dérivé de Ouches.
-
Ouyatte
- Cours d´eau de la région de Fontenais (District de Porrentruy, Jura), peut-être du
germanique *vatan, vatar, indo-européen *wodor, « eau »,
diminutif formé avec le suffixe -atte.
Voir aussi Plan-les-Ouates.
-
Overesse
- Mot formé par déglutination
de Loveresse
[Aebischer].
Overesse, colline (Avenches, Vaud) ;
Les Overesses, lieu-dit (Torny, district de la Glâne, Fribourg).
-
Ovine
- Chalet de l´Ovine, alpage, nom monté à la Pointe de l´Ovine, 1832m, et au
Col de l´Ovine, 1786m, (Plateau des Glières, Entremont, Faucigny, Haute-Savoie),
du nom d´un pâturage réservé aux brebis, adjectif féminin français ovine, « du genre
de la brebis », de l´ancien français ove, « brebis », avec le suffixe
-ine, latin ovis,
« brebis, mouton ».
-
Ovronnaz
- Village et station themale de la commune de Leytron (District de Martigny, Valais),
Uvrona en 1100, Nevrona sur la carte
Dufour par
agglutination
de la préposition en, Nevronaz en 1861, nom d´origine inconnue.
-
Oyace
- Commune et village de la vallée d´Aoste, dans la Valpelline, Castrum Agaciae
mentionné par Strabon, nom dérivé du latin acucula, « petite aiguille », allusion aux
sommets de la région, voir Aiguille.
Tour d´Oyace ou Tornalla, ancienne tour octogonale ayant appartenu
aux seigneurs de la Porte Sancti Ursi d´Aoste, mentionnée en 1197, nommée
Tour des Coursi au XVIIIème siècle.
-
Oyeu
- Commune et village (Virieu, arrondissement de la Tour-du-Pin, Isère),
prioratius Audictus et parrochia de Auditu au XVème siècle,
peut-être du latin médiéval audictus, « déterminé, établi ».
-
Oyonnax
- Canton, commune et village du Haut-Bugey (Arrondissement de Nantua, Ain),
Ecclesia de Oionaco en 1184, Oenas vers 1250, Oyena en
1299-1369, Oyenna en 1313, Oyonnas et Oyonnaz en 1356,
Oyennacus en 1483, d´un nom de domaine d´origine gallo-romaine Oionacum,
dérivé avec le suffixe -acum du
nom de personne Oïonus.
-
Oytier
- Ancien nom de Oytier-Saint-Oblas, village, chef-lieu de la commune du même nom,
dans le Pays viennois (Heyrieux, arrondissement de Vienne, Isère), située à la huitième
milliaire de l´ancienne voie romaine qui allait
de Vienne à Milan en passant par le Petit Saint-Bernard. Oyties au
XIIIème siècle, Oytiacum au XVème siècle, Oyttier
au XVIIIème siècle, voir Etiez.
-
Oz
- Commune et village de l´Oisans (Le Bourg d´Oisans, arrondissement de Grenoble, Isère),
Osse et Ecclesia de Ossio au XIIème siècle,
Ecclesia de Osso au XVème siècle, Oz en Oysans au
XVIIIème siècle, probablement d´un nom de domaine d´origine gallo-romaine
avec le gentilice Ossius.
-
Ozan
- D´un nom de personne Osa, au cas régime
Osane, attesté sur une patère romaine (sorte de coupe de bronze ou d´argile, munie
quelquefois d´un manche, dont les anciens faisaient usage dans les sacrifices)
trouvée sur l´Ile Palme près de Mâcon, à quelques kiomètres d´Ozan. Pour
Nègre 1990, ce nom est issu d´une racine préceltique
hydronymique *osa.
Ozan,
Villam Eniscum et Osam majorem en 946,
In villa Osanno et Osano en 994-1032, Osan en 1078,
Apud Ozan en 1401, commune et village de la Bresse
(Pont-de-Vaux, arrondissement de Bourg-en-Bresse, Ain) ;
Ozan, Cum portu Osa en 946, Juxta Osanum portum en 982,
Portus de Osa en 998, Usque ad portum Osam en 1096-1124, ancien port sur
la rive gauche de la Saône, sur l´une des communes actuelles de Feillens, Replonges ou
Crottet ;
Ozan, Piscina que nuncupatur Osa en 931, ad Osani lacum vers
948, lacus qui vocantur Usa en 968-971, lac ou étang disparu qui aurait été
alimenté par un cours d´eau du même nom affluent de la Saône au Port d´Ozan
(Asnières-sur-Saône et Vésines, Bresse, Ain).