Français val, « vallée étroite, espace de terre resserré entre deux coteaux »,
ancien français val, vau, vaul, « bas d´une chose, extrémité inférieure, vallée » :
Val, hameau (Nus, vallée d´Aoste) ;
En Val, maison isolée, et
Fin de Val, lieu-dit (Vicques, district de Delémont, Jura) ;
Val d´Arve, quartier (Carouge, Genève) ;
Fin de Vau,
de Valle vers 1150, Vaud en 1906, hameau
(Ursy, district de la Glâne, Fribourg) ;
Grande Valle, profond ravin (Buix, district de Porrentruy, Jura) ;
Vaulx, de Vallibus en 1288, puis Veaux jusqu´en 1872,
commune et village de l´Albanais (Rumilly, arrondissement d´Annecy, Haute-Savoie) ;
La Vaus ou Lavau, maison isolée
(Le Mouret, district de la Sarine, Fribourg) ;
Vaux, Vallis au VIIIème siècle, Vals en 1049,
De Vallibus en 1128, Valles en 1213, Vauz en 1225,
Vaux en 1325, commune et village du Bugey
(Lagnieu, arrondissement de Belley, Ain) ;
Bois de Vaux, forêt (Damvant, district de Porrentruy, Jura) ;
Vignes de la Vaux, vignoble de la commune de Fresens, et
Ruisseau de la Vaux, affluent du lac de Neuchâtel (District de Boudry, Neuchâtel) ;
Vaux-Saint-Sulpice,
villa quae Valles nuncupatur au
XIIIème siècle, hameau (Cormaranche-en-Bugey, Bugey, Ain) ;
Vaux-sur-Morges, terra de Vallibus en 1230,
Vallibus juxta Wfleins en 1238, commune et village (District de Morges, Vaud) ;
Vaux-Valençon, de Vallibus Valanzonis en 1181,
Apud Vaulx-Vallanzon en 1563, hameau (Virieu-le-Petit, Valromey, Ain) ;
Les Vaux, vallon, et
Sur les Vaux, lieu-dit (Corserey, district de la Sarine, Fribourg) ;
Lac des Vaux, lieu-dit (Riddes, district de Martigny, Valais), et
Col des Vaux, 2705m, Tête des Vaux, petit sommet, 2725m
(Verbier, Bagnes, district d´Entremont, et Riddes, district de Martigny, Valais).
Avec les suffixes diminutifs -et, -ette,
ancien français valet, « vallon » :
La Valette, ecclesia de Valleta au XIème siècle,
La Vallette au XVIème siècle, commune et village du Valbonnais
(Valbonnais, arrondissement de Grenoble, Isère) ;
La Valette, Village de Vallette en 1675, hameau
(Saint-Didier-d´Aussiat, Bresse, Ain) ;
Les Valettes, hameau (Bovernier, district de Martigny, Valais) ;
Vallet, hameau (Verrayes, vallée d´Aoste) ;
La Vallette, lieu-dit (Valloire, Maurienne, Savoie).
Avec les suffixes diminutifs patois
-ette, -ettaz :
Pointe Valletta, 2801m (Saint-Rhémy-en-Bosses, vallée d´Aoste) ;
La Vallettaz d´en Bas et la Vallettaz d´en Haut, maisons isolées
(Saint-Jean-d´Aulps, vallée de la Dranse, Haute-Savoie).
Diminutif de l´ancien français valet, « vallon », avec le suffixe
-on :
Ruisseau du Valleton, affluent de la Petite-Glâne
(Rueyres-les-Prés, district de la Broye, Fribourg).
Français vallée, « espace resserré entre deux ou plusieurs montagnes ;
bassin d´un cours d´eau » :
La Vallée, La Vallée en 1841, La Valla en 1872, hameau
(Bey, Bresse, Ain) ;
Vallée de Joux, vallée du Jura
vaudois entre les chaînes du Risoux et du Mont-Tendre, avec les lacs de
Joux, de Brenet et le lac Ter, Lacu Juriensi en 1155,
valle lacus juriensis en 1334 (District de la Vallée, Vaud).
Patois valla, « vallée » :
La Valla, hameau (Grièges, Bresse, Ain) ;
Le Vallas, Vallas en 1841, Valla en 1911, hameau, peut aussi
être un patronyme (Villeneuve, Dombes, Ain) ;
La Vallaz, Lavallaz en 1843, La Valla en 1911, hameau
(Le Grand-Abergement, Valromey, Ain).
Français vallon, « petite vallée, espace de terre resserré entre deux
coteaux », avec le suffixe diminutif -on :
Vallon, Valons en 1342, Valens en 1343 (douteux), commune et
village (District de la Broye, Fribourg) ;
Le Vallon, lieu-dit (Chêne-Bougeries, Genève) ;
Grand Vallon, Villagium de Magno Vallions en 1437,
Grand Vaillon sur la Carte de Cassini, et
Petit Vallon, Petit Vaillon sur la Carte
de Cassini, hameaux (Apremont, Haut-Bugey, Ain) ;
Lac de Vallon, lac formé en 1943 suite à un éboulement, ancienne
Abbaye de Vallon, édifiée en 1136-1137 au lieu dit heremus Valonis
(Bellevaux, Chablais, Haute-Savoie) ;
Vallonne, lieu-dit en forêt (Lugrin, Chablais, Haute-Savoie).
Petit vallon, diminutif de vallon avec le suffixe
-et :
Le Vallonnet, alpage, nom monté à la
Pointe du Vallonnet, 3372m (Pralognan-la-Vanoise, Vanoise, Savoie).
Patois jurassien vâ, « val » :
Cras de Vâ,
vallon boisé (Bourrignon, district de Delémont, Jura).
Dérivés de l´ancien français valiere, « petite vallée, creux » :
Les Valeyres, Valieres en 1295, Valaires en 1906, lieu-dit
Valaire, maison isolée (Brenles, district de Moudon, Vaud) ;
Sous Valeire, forêt (Mex, district de Cossonay, Vaud) ;
Valère, alpage (Troistorrents, district de Monthey, Valais), nom monté à la
Dent de Valère, 2267m (Val-d´Illiez, district de Monthey, Valais) ;
Creux de Valère, maison isolée (Riaz, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Valeresse, lieu-dit, et Torrent de Valeresse, affluent de la Salentse
(Leytron, district de Martigny, Valais) ;
Valerette, alpage, (Monthey, Valais) nom monté à la Dent de Valerette,
sommet, 2059m (Monthey, et Massongex et Vérossaz, district de Saint-Maurice, Valais).
(Yens et Villars-sous-Yens, district de Morges, Vaud) ;
Vallaire, hameau (Ecublens, district de Morges, Vaud) ;
La Valleire, lieu-dit (Cronay, district d´Yverdon, Vaud) ;
Valleires, maison isolée (Yvonand, district d´Yverdon, Vaud) ;
Ruisseau de la Valleyre, affluent du Flon, et Chemin de la Valleyre
(Le Mont-sur-Lausanne, district de Lausanne, Vaud) ;
Vallière, pourrait être une féminisation d´un patronyme Vallier,
lieu-dit (Cartigny, Genève) ;
Vallière, en Valires en 1492, Vaillière sur la
Carte de Cassini, aussi Vallières en 1911
hameau (Gex, Pays de Gex, Ain) ;
La Vallière, forêt déclive (Romont, district de Courtelary, Jura bernois) ;
Vallières, Valeres en 1220, commune et village de l´Albanais
(Rumilly, arrondissement d´Annecy, Haute-Savoie) ;
Vallières d´en Bas, et Vallières d´en Haut, Valeres en 1295,
hameaux (Desingy, Genevois, Haute-Savoie) ;
Vallières, lieu-dit en forêt (Mollens, district de Sierre, Valais) ;
Vallières, En Valires en 1497, hameau (Gex, Pays de Gex, Ain) ;
Vallire, lieu-dit du vignoble (Chermignon, district de Sierre, Valais).
Avec le suffixe diminutif -et :
Les Valerettes, maison isolée (Saint-Prex, district de Morges, Vaud).
Avec le suffixe -ouse :
Bief de la Valouse, cours d´eau
(Prémillieu, Bugey, Ain) ;
Combe de la Valouse, lieu-dit (Arzier, district de Nyon, Vaud).
Peut-être un cas oblique de Valouse :
Valuisant le Bas et Valuisant le Haut, Vauluysant en 1536,
Valuisant en 1662, Valluisant sur la
Carte de Cassini, Vauluisant d´en Bas et
Vauluisant d´en Haut en 1911, hameaux, Bois de Valuisant, forêt, et
Montagne de Valuisant, colline boisée (Villereversure, Revermont, Ain).
Probablement de même origine :
Le Vaz, hameau (Villard-sur-Doron, Beaufortain, Savoie).
Voir aussi Valère, et les nombreux dérivés composés avec val et vaux en préfixe ou en suffixe.
Avec un anthroponyme indéterminé :
Vabecha, lieu-dit (Fontenais, district de Porrentruy, Jura) ;
Vaberbin, lieu-dit (Bressaucourt, district de Porrentruy, Jura) ;
Bois de Vadavon, forêt (Grandfontaine, district de Porrentruy, Jura).
Vieux français vaque, « terre inculte, déserte », ancien français
vaccu, vacu, « abandonné, vide » :
Les Vaques, lieu-dit au bord du Rhône
(Saxon, district de Martigny, Valais).
Patois suisse vaco, « terrain vague »
[Pégorier] :
Les Vaccoz, ancien lieu-dit (Martigny, Valais) ;
Le Vâco, lieu-dit au bord du Rhône (Saxon, district de Martigny, Valais) ;
Bois Vuacoz, forêt (Corcelles-le-Jorat, district d´Oron, Vaud) ;
Prés Vuacoz, lieu-dit (Ependes, district d´Yverdon, Vaud).
Probablement de même origine :
La Vâche, lieu-dit (Develier, district de Delémont, Jura), l´hypothèse selon
laquelle ce serait un dérivé de Vauche, « moulin à
foulon », est contredite par la topographie de ce lieu.
Voir aussi Extravache, Grattavache.
Voir aussi Pissevache, Vatseneires.
Noms collectifs : étable, pâturage pour les vaches :
Ancien français vacherie, « troupeau de vaches », et dans le Jura
« autrefois, dans l´espace jurassien, bâtiment isolé et sommairement équipé,
destiné à abriter le bétail pâturant à l´hameau du village durant la belle saison »
[Prongué] ; latin médiéval vaccaria, « ager,
vel praedium vaccarum numero alendo idoneum (champ ou domaine pouvant nourrir un certain
nombre de vaches) » [du Cange] :
La Vacherie, hameau (Thônes, Bornes, Haute-Savoie) ;
Vacherie de l´Oiseau, lieu-dit (Saicourt, district de Moutier, Jura bernois) ;
Vacherie Hirschi, maison isolée, probablement d´un anabaptiste établi dans la
région au XVIIème siècle (Plagne, district de Courtelary, Jura bernois) ;
Les Vacheries, hameau (Les Breuleux, district des Franches-Montagnes, Jura) ;
Vacheries Dessus, hameau (Saicourt, district de Moutier, Jura bernois).
Adjectif ancien français vacheresse, « des vaches », latin médiéval
vacaritia, variante de vaccaria :
Vacheresse, Cura de Vachereces vers 1344, commune et village du Val
d´Abondance (Abondance, arrondissement de Thonon-les-Bains, Haute-Savoie) ;
Bois de la Vacheresse, petite forêt (Saint-André-sur-Vieux-Jonc, Bresse, Ain) ;
Les Vacheresses, alpage
(Sarreyer, Bagnes, district d´Entremont, Valais).
Adjectif ancien français vacherin, « de vache » :
Pra Vachérin,
hameau (Puidoux, district de Lavaux, Vaud).
Avec le suffixe collectif -et, -ey, bas
latin vaccaritia, « étable [dépendant de la réserve] » :
Le Vacheret, pâturage (Verbier, Bagnes, district d´Entremont, Valais) ;
Vachery, hameau (Etroubles, vallée d´Aoste) ;
La Vachey ou Lavachey sur la
Carte Nationale, hameau (Val Ferret, vallée d´Aoste).
Forme patoise valaisanne, avec mutation
du son [ch] en [ts] :
Vatseret, clairière (Conthey, Valais) ;
Vatseret, alpage, nom monté à la
Pointe de Vatseret, 2812m (Icogne, district de Sierre, Valais).
Voir aussi Gagère.
Par féminisation de Vailloud :
Les Vailloudes, forêt (L´Abergement, district d´Orbe, Vaud).
Franco-provençal van, « rocher, sommet rocheux, montagne », ou parfois « combe » ;
mot régional van, « pointe ou paroi rocheuse »
[Pégorier] :
Le Van, alpage (L´Etivaz, Château-d´Oex, Pays-d´Enhaut, Vaud) ;
Van d´en Bas et Van d´en Haut, Vant en 1732, hameaux du
Vallon de Van, et Revers de Van, lieu-dit
(Salvan, district de Saint-Maurice, Valais) ;
Aiguilles du Van, sommets de la chaîne des Perrons, 2572 et 2578m (Finhaut,
district de Saint-Maurice, Valais, et Vallorcine, vallée de l´Eau Noire, Haute-Savoie) ;
Le Creux-du-Van, cirque de falaises ou reculée, autrefois
Le Cul du Van (Gorgier, district de Boudry, Neuchâtel) ;
Le Van, sommet, 1114m, Le Van et Petit Van et Pré du Van,
maisons isolées (La Heutte, district de Courtelary, Jura bernois) ;
Les Grands Vans, sommet, 2208m, Col des Grands Vans, 2173 et
Passage des Vans, 2014m (Flaine, Grand Massif, Faucigny, Haute-Savoie).
Diminutifs avec le suffixe -et :
Le Vanet, anciennement Vannez, sommet, 2134m
(Champéry, district de Monthey, Valais, et Morzine, Chablais, Haute-Savoie) ;
Les Vannets, maisons isolées en clairière, Vannet est aussi un patronyme
très courant (Giez, Pays de Faverges, Haute-Savoie).
Avec le suffixe diminutif -el :
Le Vanel, hameau (Rougemont, Pays-d´Enhaut, Vaud).
Avec le suffixe diminutif -et :
Le Vanelet lieu-dit (Giez, Pays de Faverges, Haute-Savoie).
Patois fribourgeois vani, vanil, « pointe rocheuse d´une montagne située au-delà
des pâtures » [Pégorier] :
Vanil Blanc, sommet, 1828m (Haut-Intyamon, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Vanil Blanc, sommet, 1573m (Bas-Intyamon, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Vanil Blanc, épaule (Charmey, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Les Vanils, alpages (Grandvillard, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Les Vanils, chaîne de montagnes, avec le Vanil Carré, 2195m, le
Vanil de l´Ecri, 2375m, et le Vanil Noir, 2389m
(Gruyère, Fribourg, et Pays-d´Enhaut, Vaud) ;
Les Vanils, chaînon, et
Sous les Vanils, maisons isolées (Charmey, district de la Gruyère, Fribourg).
Doubles diminutifs avec le suffixe
-illon :
Vanillon, ferme isolée (Siviriez, district de la Glâne, Fribourg).
Avec le suffixe collectif -oise :
La Vanoise, massif montagneux entre la Maurienne et la Tarentaise (Savoie), et
Col de la Vanoise, 2516m, Aiguille de la Vanoise, 2796m.
Formes patoises, patois vané, « bande de terrain transversale dans les rochers » :
Forêt de Vainé, forêt déclive (Courtételle, district de Delémont, Jura) ;
Vanise, maisons isolées (Champéry, district de Monthey, Valais) ;
Gran Vanna, sommet, 3301m (Bionaz, vallée d´Aoste) ;
La Vanne, maison isolée en clairière au-dessus de falaises du Doubs
(Les Bois, district des Franches-Montagnes, Jura) ;
Le Vanné, lieu-dit (Vicques, district de Delémont, Jura) ;
Fin de Vanné, lieu-dit (Bourrignon, district de Delémont, Jura) ;
Le Vannée, paroi de rocher (Avoriaz, Morzine, Chablais, Haute-Savoie) ;
Les Vannées, paroi de rocher (Avoriaz, Morzine, Chablais, Haute-Savoie) ;
Vannés d´Ayerne, lieu-dit (Ormont-Dessus, district d´Aigle, Vaud) ;
Prés Vannés, maisons dispersées (Courtelary, Jura bernois) ;
Sur Vannez, lieu-dit (Chevenez, district de Porrentruy, Jura) ;
Vany, lieu-dit (Sottens, district de Moudon, Vaud) ;
La Vanyre, pâturage déclive (La Baume, vallée de la Dranse, Haute-Savoie).
Avec le suffixe diminutif patois -etta :
Becca Vannetta, sommet, 3361m, et
Col de la Vannetta, 3248m (Bionaz, vallée d´Aoste).
Mot régional vavre, « ruisseau caché, fond humide »
[Pégorier], toponyme très répandu dans l´Ain :
La Vavre, La Vavra en 1299-1369, maison isolée
(Saint-Trivier-sur-Moignans, Dombes, Ain) ;
La Basse Vavre, La Grande Belle Vavre et La Petite Belle Vavre,
Bellevavre en 1439, respectivement Grande Bellevavre et
Petite Bellevavre en 1911, hameaux (Foissiat, Bresse, Ain) ;
Les Vavres, lieu-dit (Boz, Bresse, Ain) ;
Les Basses Vavres et Les Hautes Vavres, Vavra en 1468, hameaux
(Malafretaz, Bresse, Ain) ;
Les Grandes Vavres, Prata de Vavra en 1359, Les Vavres en
1911, lieu-dit (Dommartin, Bresse, Ain).
Ancien mot régional de la Bresse vavret, « petite pièce de terre inculte »
[Pégorier] :
Le Vavret, petite forêt (Saint-Martin-du-Mont, Bresse, Ain) ;
La Vavrette, Vavreta en 1238, hameau (Bâgé-la-Ville, Bresse, Ain) ;
La Vavrette, La Petite-Vavrette en 1911, et La Grande Vavrette,
La Grande-Vavrette en 1911, hameaux (Tossiat, Bresse, Ain) ;
La Petite Vavrette, maisons isolées (Montagnat, Bresse, Ain).
Dialecte franc-comtois vaivre et noms dérivés :
En Vaivre, lieu-dit avec forêt (Develier, district de Delémont, Jura) ;
Les Vaivres, maisons isolées, et
Sur les Vaivres, forêt déclive (Crémines, district de Moutier, Jura bernois).
Mot régional vovray, « lieu marécageux et broussailleux »
[Pégorier] :
Vauvray, hameau (Demi-Quartier, Haut-Faucigny, Haute-Savoie) ;
Veurey, de Voreio au XIème siècle, de Voredo
au XIIIème siècle, chef-lieu de la commune du Pays grenoblois de
Veurey-Voroize, et Ruisseau de Voroize, aqua Voreysie au
XIIIème siècle, sans doute un adjectif formé sur le nom de Voreio
(Fontaine-Sassenage, Grésivaudan, Isère) ;
Vouvray, Vovrey en 1283, village et commune jusqu´en 1973
(Châtillon-en-Michaille, Michaille, Ain) ;
Vovray, Apud Vovrey en 1504 (Chanay, Bugey, Ain) ;
Vovray, Vovrey en 1493, Vouvray en 1660, hameau
(Chavornay, Valromey, Ain) ;
Vovray, Vovrey en 1222, hameau (Archamps, Genevois, Haute-Savoie) ;
Vovray ou Vovray-en-Bornes, commune et village du Genevois
(Cruseilles, arrondissement de Saint-Julien-en-Genevois, Haute-Savoie).
Avec les suffixes diminutifs -il, -ille :
Vavril, lieu-dit (Laiz, Bresse, Ain) ;
Le Vavril, hameau (Chalamont, Dombes, Ain) ;
Grand Vavril et Petit Vavril, étangs, Vavrille en 1407
(Birieux, Dombes, Ain) ;
Vavrille, En Vavrilly en 1439, ancien lieu-dit
(Saint-André-de-Bâgé, Bresse, Ain).
Autres noms issus du patois franco-provençal :
Vauvrise, lieu-dit près de l´Allex (Bex, district d´Aigle, Vaud) ;
En Voembro, lieu-dit (Oulens-sous-Echallens, district d´Echallens, Vaud) ;
Vourey, ecclesia de Volvredo au XIème siècle, commune et
village du Pays voironnais (Rives, arrondissement de Grenoble, Isère) ;
Les Voureys, villa Vouregio
au Xème siècle, Les Vouries au XVIème siècle,
hameau (Saint-Antoine-l´Abbaye, Chambaran, Isère) ;
Vuavre, hameau (Châtel-Saint-Denis, district de la Veveyse, Fribourg) ;
La Grande Vuavre, anciennement Vuavraz, lieu-dit
(Corcelles-près-Payerne, district de Payerne, Vaud) ;
Les Vuavres, Weuria vers 1142, Prata de Waure vers 1150,
aussi Les Voivres en 1906, hameau (Palézieux, district d´Oron, Vaud).
Avec un r épenthétique :
Varbre, alpage en ruine (Roisan, vallée d´Aoste).
Double diminutif avec le suffixe
-illon :
Vaurillon, lieu-dit (Denezy, district de Moudon, Vaud).
Voir aussi Wavre.
Par féminisation :
Valangines, quartier de la ville de Neuchâtel, anciennes propriété de la
famille de Valangin ;
Vaulengines, anciennes vignes à Boudry (Neuchâtel), aussi anciennes propriété
de la famille de Valangin, Vaulengins en 1280.
Avec le suffixe -anus :
Valencin, commune et village du Pays viennois
(Heyrieux, arrondissement de Vienne, Isère).
D´un primitif *[fundus] Valentionis,
adjectif dérivé de Valentius :
Valençon, Valensun en 1200, Valanczon en 1299, hameau
(Lens, district de Sierre, Valais).
Par féminisation :
La Valentine, cours d´eau affluent du Giffre
(Samoëns et Verchaix, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Les Valentines, maisons isolées (Bex, district d´Aigle, Vaud).
Du nom de domaine Villa[s] Valeria[s], avec
l´adjectif féminin Valeria, issu de Valerius
[Jaccard] :
Valère, anciennement Valeria, colline (Sion, Valais) ;
Valeyre, hameau (Villeneuve, district d´Aigle, Vaud) ;
Valeyres-sous-Montagny, de Valeres en 1184, commune et village
(District d´Yverdon, Vaud) ;
Valeyres-sous-Rances, Valieres en 1272, Vallieres en 1485,
commune et village (District d´Orbe, Vaud) ;
Valeyres-sous-Ursins, commune et village (District d´Yverdon, Vaud).
D´un nom de domaine d´origine gallo-romaine *Valleriacum, dérivé avec le suffixe
-acum du nom de Vallerius Caïus, fils
de Titus, tribun militaire romain de la seconde légion qui avait édifié une villa
romaine dans la région :
Valleiry, villa Valeriacum et Valerium au XIIIème
siècle, Valeyrier en 1245, Cura de Valeyrie vers 1344, commune et
village du Genevois (Arrondissement de Saint-Julien-en-Genevois, Haute-Savoie).
Avec le suffixe valdôtain -od :
Valerod, hameau (Pontey, vallée d´Aoste).
De la forme primitive Valesius :
Villa du Vieux Valey, maisons isolées, du nom de la montagne voisine
Montem Valesium en 1116, Mont-Valeys en 1911, et
Bief du Valey, cours d´eau affluent de la
Doye de Condamine, traversé par le Pont de Valey.
Voir aussi Montvalezan.
Nom probablement composé de Vâ et
Fraide :
Col de Vofrède, 3130m, Glacier de Vofrède, Torrent de Vofrède,
(Valtournenche. vallée d´Aoste).
Avec *orseresse, variante
d´Orsière :
La Vausseresse, lieu-dit, Valorseressy en 1276, Hausseresse
en 1906 (Château-d´Oex, Pays-d´Enhaut, Vaud)
[Jaccard].
Avec le suffixe collectif -ée :
Les Vannées, hameau (Veigy-Foncenex, Bas-Chablais, Haute-Savoie).
Avec le suffixe diminutif -et :
Vannet, lieu-dit en terrain plat (Bonfol, district de Porrentruy, Jura).
Peut-être de même origine :
Vonnes, hameau (Châtel, Val d´Abondance, Haute-Savoie).
Voir aussi Tavannes.
Avec le suffixe collectif -ay :
Varambonnay, maison isolée (Relevant, Dombes, Ain).
Dérivé du patronyme Varambon avec le suffixe de propriété
-ière :
Les Varambonnières, La Varambonnière en 1911, lieu-dit
(Ambronay, Bugey, Ain).
Voir aussi Varembé.
Avec le suffixe diminutif -et :
Varapet, lieu-dit (Mont Pécloz, Ecole, Bauges, Savoie).
Diminutifs avec le suffixe -ette :
La Vardette ou La Vuardette, sommet, 2463m
(Liddes, district d´Entremont, Valais) ;
Aux Vardettes, alpage (Bonneval-sur-Arc, Haute-Maurienne, Savoie).
Voir aussi Bellavarde, Bonvard, Garde, Invuardes, Ouarda, Regard, Vuache.
Voir aussi Lavari.
Diminutifs avec le suffixe -et :
Voirnet, lieu-dit (Delémont, Jura) ;
Les Voirnets, lieu-dit (Bassecourt, district de Delémont, Jura) ;
Les Vuarchets, lieu-dit en forêt (Margencel, Bas-Chablais, Haute-Savoie) ;
Vuarenchet, lieu-dit (La Chaux, district de Cossonay, Vaud).
Voir aussi Garenne.
Mot régional véroce, « aulne vert » [Pégorier] :
Véroce, hameau (Saint-Gervais-les-Bains, Val Montjoie, Haute-Savoie).
Dérivé avec le suffixe collectif -et :
Pointe du Varochet, 1854m, nom sans doute monté
(Sallanches, Haut-Faucigny, Haute-Savoie).
Autres formes patoises :
Vérau, hameau (Troistorrents, district de Monthey, Valais) ;
Vérel, Verellum en 1488, commune et village
(Saint-Alban-Leysse, Bauges, Savoie) ;
Vérel, Verello en 1031-1032, hameau (Talloires, Bornes, Haute-Savoie) ;
Pré Vérel, alpage (Montmin, Bornes, Haute-Savoie) ;
Les Verraux et
Vallon des Verraux, lieux-dits (Les Avants, Montreux, district de Vevey, Vaud) ;
Les Vorres, maisons isolées (Châtel, Val d´Abondance, Haute-Savoie).
Dérivés avec les suffixes collectifs
-ais, -ay, -et, -ey, -y :
Varey, maison isolée en clairière
(Saint-Nicolas-la-Chapelle, Val d´Arly, Savoie) ;
Varey, De Vareyo en 1157, Silvula eminens Vareiaco en 1169,
Varei en 1176, Ecclesia de Varey en 1191, De Vareio en 1199,
Varey en 1209, de Vareto en 1338, Varay en 1441, hameau, et
Château de Varey, Castrum Varesii
en 1273, Castrum Vareysii en 1327 (Saint-Jean-le-Vieux, Haut-Bugey, Ain) ;
Le Mont de Varey, alpage (L´Abergement-de-Varey, Bugey, Ain) ;
Les Vareys, faubourg de Bourg-en-Bresse (Viriat, Bresse, Ain) ;
Croix des Vareys, croix à un carrefour (Ramasse, Revermont, Ain) ;
La Veraye, Verey en 1402, cours d´eau affluent du Léman
(Veytaux, district de Vevey, Vaud) ;
Vérolliez ou rarement Vérolliey, ce dernier nom attesté en 1290,
hameau, lieu supposé du massacre de la Légion Thébaine (Saint-Maurice, Valais) ;
Vérouet, pâturage (Conthey, Valais) ;
Les Verrats, pourrait aussi venir de verrat, « porc mâle
reproducteur », ancien français ver, « sanglier, porc mâle »,
latin verres, « porc, verrat », maison isolée
(Cernier, district du Val-de-Ruz, Neuchâtel) ;
Verray, lieu-dit (Prévonloup, district de Moudon, Vaud) ;
Verrayes, commune et village (Vallée d´Aoste) ;
Verret, lieu-dit (Val-d´Illiez, district de Monthey, Valais) ;
Verrey, Vernetum en 1214, hameau
(Nendaz, district de Conthey, Valais) ;
Véry, pâturage, Chalet de Véry, alpage, nom monté au
Col de Véry, 1962m (Praz-sur-Arly, Haut-Faucigny, Haute-Savoie) ;
Le Voray, alpage (Cordon, Haut-Faucigny, Haute-Savoie) ;
Les Vorays, alpage (La Giettaz, Val d´Arly, Savoie) ;
Le Plan Vorret, ruines (Beaufort-sur-Doron, Beaufortain, Savoie).
Mots régionaux vorasset, vorassier, « lieu où il y a des aunes »
[Pégorier] :
Les Abrupts de Vorassay, lieu-dit déclive,
et Mont Vorassay, 2299m
(Bionnassay, Saint-Gervais-les-Bains, Val Montjoie, Haute-Savoie) ;
Le Vorasset, alpage (Megève, Haut-Faucigny, Haute-Savoie) ;
Le Vorassey, alpage (Les Contamines-Montjoie, Val Montjoie, Haute-Savoie).
Pourrait aussi être le patronyme Véret :
Véret, alpage (Praz-sur-Arly, Haut-Faucigny, Haute-Savoie) ;
Combe de Véret, lieu-dit, Pointe de Véret, 2122m, et
Char Véret, épaule
(La Giettaz, Val d´Arly, Savoie) ;
Tête de Véret, 2309m (Flaine, Grand Massif, Faucigny, Haute-Savoie).
Avec les suffixes collectifs patois
-az, -i :
Véraz, lieu-dit (Aclens, district de Morges, Vaud) ;
Véraz, alpage, Pian de Véraz,
lieu-dit, Torrent de Véraz, dans le Val de Véraz, nom monté au
Mont de Véraz, 3129m, et aux
Grand Glacier de Véraz et Petit Glacier de Véraz (Ayas, vallée d´Aoste) ;
Véré, lieu-dit au bord du Rhône (Russin, Genève) ;
La Véreilla, forêt déclive (Lens, district de Sierre, Valais) ;
Les Vérollis, lieu-dit (Châtel-Saint-Denis, district de la Veveyse, Fribourg) ;
Vérossaz, Veraussa vers 1190, Verauca en 1240, Veraze
en 1338, Veraucza en 1343, Véraussa en 1408, Veroussa en 1609,
Voraussa en 1626, Verossa en 1710, Verossaz en 1802,
Vérosse en 1820, commune et village (District de Saint-Maurice, Valais) ;
Véroz, Veraux vers 1720, lieu-dit
(Troistorrents, district de Monthey, Valais) ;
Verra, alpage (Rougemont, Pays-d´Enhaut, Vaud) ;
Col de Voré, 1918m (Les Diablerets, Ormont-Dessus, district d´Aigle, Vaud) ;
Au Vorès, alpage, nom monté au Mont de Vorès, 2067m (Praz-sur-Arly,
Haut-Faucigny, Haute-Savoie, Notre-Dame-de-Bellecombe et Hauteluce, Beaufortain, Savoie) ;
Le Voret lieu-dit avec broussailles (La Clusaz, Bornes-Aravis, Haute-Savoie) ;
Chalet des Vorets, alpage, nom monté au
Col des Vorets, 1739m (Les Clefs, Bornes, Haute-Savoie) ;
La Vorraz, hameau (Châtel, Val d´Abondance, Haute-Savoie).
Avec les suffixes collectifs
-aire, -eyre, -ier :
Vérossier Bas et Vérossier Haut, hameaux
(Larringes, Chablais, Haute-Savoie) ;
Les Verrais forêt (Vuisternens-devant-Romont, district de la Glâne, Fribourg) ;
Les Verraux, forêt (Sâles, district de la Gruyère, Fribourg) ;
La Verreyres, lieu-dit (Ropraz, district d´Oron, Vaud) ;
La Voraire, lieu-dit et cours d´eau affluent de la Broye (Moudon, Vaud).
Avec le suffixe -ard :
Le Vérard, alpage (Vallée des Ardoisières, Morzine, Chablais, Haute-Savoie).
Avec le suffixe péjoratif -asse :
Ruisseau de la Verasse, affluent de la Sarine
(Pont-la-Ville, district de la Gruyère, et Treyvaux, district de la Sarine, Fribourg).
Avec le suffixe -ien :
Verollien, pâturage (Lessoc, Haut-Intyamon, district de la Gruyère, Fribourg).
Avec le suffixe -on :
Les Vérons, lieu-dit en forêt (Sarreyer, Bagnes, district d´Entremont, Valais).
Avec le suffixe -eu, peut-être du patois
savoyard verreu, « verrou » :
Verreu, écrit aussi Verrou, alpage, nom monté à la
Dent de Verreu, 1901m (Samoëns et Sixt, Faucigny, Haute-Savoie).
Formes patoises :
Bois du Vargnoz (Seythenex, Bauges, Haute-Savoie) ;
La Vuarnaz, maisons isolées (Autigny, district de la Sarine, Fribourg) ;
Le Vuarno, maisons isolées (Villars-Tiercelin, district d´Echallens, Vaud).
Avec syncope du r :
Vouagnoz, alpage (Savièse, district de Sion, Valais).
Noms collectifs :
Avec les suffixes collectifs -ay, -et, -y :
Le Varnet, lieu-dit (Brenthonne, la Côte en Chablais, Haute-Savoie) ;
Vuargnay, Vuargnia en 1906, forêt déclive
(Vionnaz, district de Monthey, Valais) ;
Vuargny, Vuarnei, Vuarner, Vuarney, Vuarnie
et Vuarnier en 1332, maison isolée (Aigle, Vaud) ;
Vuarnet, lieu-dit (Allinges, Bas-Chablais, Haute-Savoie).
Avec les suffixes collectifs -erie :
La Vuarnire, lieu-dit (Saint-Oyens, district d´Aubonne, Vaud).
Avec les suffixes collectifs patois
-az, -i :
La Vuargnaz, lieu-dit (Les Diablerets, Ormont-Dessus, district d´Aigle, Vaud) ;
Le Vuargni, alpage (Les Gets, Faucigny, Haute-Savoie).
Avec les suffixes -eux, -oux :
Le Vuargneux, forêt déclive (Samoëns, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Haut des Vuargnoux, colline (Misery-Courtion, district du Lac, Fribourg).
Avec le suffixe collectif patois valaisan
-ec :
Creux du Varnec, lieu-dit (Saint-Jean, Val d´Anniviers, Valais).
Ancien français vergne, verne, « aulne » :
La Varna, Vernaz en 1847, Varna en 1887, La Varnaz
en 1911, hameau (Curciat-Dongalon, Bresse, Ain) ;
Pra Varnay, quartier (La Motte-Servolex, Chambéry, Savoie) ;
La Vergne, lieu-dit (Vuarrens, district d´Echallens, Vaud) ;
La Verne, maison isolée (Sorens, district de la Gruyère, Fribourg) ;
La Verne ou La Verna, maisons isolées
(Cottens, district de la Sarine, Fribourg) ;
La Verne ou La Vernetta, maison isolée
(Ponthaux, district de la Sarine, Fribourg) ;
Bois de Verne (Gaillard, Genevois, Haute-Savoie) ;
Les Vernes, hameau (Meyrin, Genève) ;
Les Vernes Sauvées, forêt (Bâgé-la-Ville, Bresse, Ain) ;
Les Grandes Vernes, hameau (Domancy, Haut-Faucigny, Haute-Savoie).
Patois féminin vergna, verna, « aulne » :
Verna, hameau (Rue, district de la Glâne, Fribourg) ;
La Verna ou La Varna, lieu-dit
(Prez-vers-Noréaz, district de la Sarine, Fribourg) ;
Vernas, Vernas au XIIIème siècle, commune et
village de L´Isle-Crémieu (Crémieu, arrondissement de la Tour-du-Pin, Isère).
Noms collectifs : lieu planté de vernes, vernaie, aulnaie :
Avec les suffixes collectifs -aie, -ais, -ay, -aye,
-et, -ette, -ex, -ey, -ez, -ois, -y, ancien français vernaie, verney,
vernoi, vernoie, vernoy, vernoye, « lieu planté de vernes, d´aulnes », bas latin
vernetum, féminin verneta ; mot régional vernay, « lieu planté d´aulnes
et généralement très humide » [Pégorier] :
La Vernaie, maison isolée (Marly, district de la Sarine, Fribourg) ;
Les Vernais, lieu-dit (Douvaine, Bas-Chablais, Haute-Savoie) ;
Vernay, nouvelle commune fribourgeoise du district de la Broye, qui regroupe
les anciennes communes d´Autavaux, de Forel et de Montbrelloz ;
Vernay, maison isolée, et Grand Vernay, lieu-dit, Les Verneys
en 1757, Les Vernays en 1911 (Cruzilles-lès-Mépillat, Bresse, Ain) ;
Grand Vernay, hameau, et Petit Vernay,
Le max des petitz Verneys
en 1559, maisons isolées, de Verneto en 1416, Des Verneys en 1443,
Verney en 1492, Les Vernays en 1847 (Polliat, Bresse, Ain) ;
Le Vernay, Verney en 1484, ancienne commune, maintenant un hameau
de la commune de Bursins (District de Rolle, Vaud) ;
Le Vernay, De Verneto en 1096-1124, Verney en 1439, hameau
(Gorrevod, Bresse, Ain) ;
Vernayaz, Verneye en 1279, Verneyaz en 1417, avec la forme
patoise -ayaz, commune et village (District de Saint-Maurice, Valais) ;
La Vernaye, Verneya en 1416, hameau (Lescheroux, Bresse, Ain) ;
La Vernaye, lieu-dit (Cortébert, district de Courtelary, Jura bernois) ;
Vernaye, maison isolée, Etang des Grandes Vernayes et
Etang des Petites Vernayes, peut-être Vernage en 1911
(Joyeux, Bresse, Ain) ;
Les Vernays, hameau et bois au bord du Giffre, et
Ruisseau des Vernays, affluent du Giffre
(La Rivière-Enverse et Taninges, Faucigny, Haute-Savoie) ;
Le Vernessy, ruines (Chevenoz, Val d´Abondance, Haute-Savoie) ;
Les Vernets, in prato Varner en 1266, Les Vernaies en 1890,
aussi Les Vernes au XIXème siècle,
quartier sur la rive gauche de l´Arve (Genève) ;
La Vernette, ou par féminisation d´un patronyme Vernet
(Estavannens, Bas-Intyamon, district de la Gruyère, Fribourg) ;
Les Vernettes, forêt (Essertines-sur-Yverdon, district d´Echallens, Vaud) ;
Les Vernettes, cours d´eau affluent de la Mentue (District d´Yverdon, Vaud) ;
Le Vernex, hameau (Auboranges, district de la Glâne, Fribourg) ;
Les Vernex, lieu-dit (Autigny, district de la Sarine, Fribourg) ;
Le Verney, peut aussi être un patronyme, hameau
(Les Montets, district de la Broye, Fribourg) ;
Derrey Verney, lieu-dit
(Dompierre, district de la Broye, Fribourg) ;
Le Verney, de Verneys en 1318, lieu-dit
(Villette-sur-Ain, Dombes, Ain) ;
Les Verneys, lieu-dit avec habitations (Céligny, Genève) ;
Verniez, lieu-dit (Villorsonnens, district de la Glâne, Fribourg) ;
Le Vernois, lieu-dit (Alle, district de Porrentruy, Jura) ;
Le Verny, lieu-dit (Mur, district d´Avenches, Vaud) ;
Verny, Feodum de Vernier en 1308, lieu-dit
(Saint-Jean-de-Gonville, Pays de Gex, Ain) ;
Les Vernys, maisons isolées en clairière (Grône, district de Sierre, Valais).
Avec le suffixe collectif -ier, bas latin
vernarium, féminin vernaria :
Le Verneret, hameau (Chavornay, district d´Orbe, Vaud) ;
La Verneyre, lieu-dit (Bretaye, Ollon, district d´Aigle, Vaud) ;
Vernier, Verneyer en 1209, Verneye en 1307, Verny en
1308, commune et village (Genève).
Probablement aussi dérivé de vernarium, l´anthroponyme Vernard
ne semblant pas exister en français :
Champ Vernard, hameau près de Mannens
(Montagny, district de la Broye, Fribourg) ;
Cul-du-Vernard, lieu-dit (Penthéréaz, district d´Echallens, Vaud).
Avec les suffixes collectifs
-az, -é, -ie, -oz :
Le Vernat, peut aussi être un patronyme, maisons isolées
(Nuvilly, district de la Broye, Fribourg) ;
Vernaz, hameau, et Bois de Vernaz, petite forêt
(Gaillard, Annemasse, Haute-Savoie) ;
La Vernaz, hameau (Les Agettes, district d´Hérens, Valais) ;
La Vernaz, commune et village de la vallée de la Dranse
(Le Biot, arrondissement de Thonon-les-Bains, Haute-Savoie) ;
Col de Vernaz, 1815m, et Pointe de Vernaz, 1993m
(La Chapelle-d´Abondance, Val d´Abondance, Haute-Savoie) ;
Ruisseau de Vernaz, affluent du Foron (Ballaison, Bas-Chablais, Haute-Savoie) ;
Les Vernaz, hameau (Saint-Nicolas-la-Chapelle, Val d´Arly, Savoie) ;
Vernéaz, hameau (Vaumarcus, district de Boudry, Neuchâtel) ;
La Vernée, La Verneya et La Vernea vers 1335, hameau
(Péronnas, Bresse, Ain) ;
Verniaz, Verna en 979-1046, Vernaz au XIXème
siècle, hameau (Margencel, Bas-Chablais, Haute-Savoie) ;
La Verniaz, hameau (Neuvecelle, Chablais, Haute-Savoie) ;
La Vernie, lieu-dit (Cottens, district de Cossonay, Vaud) ;
Vernioz, Vernium au IXème siècle,
parrochia de Verno au XIIIème siècle, commune et village du Pays
viennois (Roussillon, arrondissement de Vienne, Isère).
Avec le suffixe collectif -od, c´est aussi
un patronyme très répandu :
Vernod, hameau (Poisy, Annecy, Haute-Savoie).
Avec les suffixes
-osse, -ouse, -oux :
Vernosse, rarement Vernoce, hameau (Oyace, vallée d´Aoste) ;
La Vernouse, peut-être es Verneis vers 1325, Les Verneys en
1911, lieu-dit (Feillens, Bresse, Ain) ;
Vernoux, Vernouz en 1272, commune et village de la Bresse
(Saint-Trivieux de Courtes, arrondissement de Bourg-en-Bresse, Ain) ;
La Vernouze, De Vernosa en 1299-1369, Vernossa en 1385,
Vernouse en 1555, lieu-dit (Villars-les-Dombes, Dombes, Ain).
Avec le suffixe -an, cas oblique de
Vernosa :
Vernozan, Varnosan en 1911, maisons isolées
(Versailleux, Dombes, Ain),
et Etang de Vernozan, étang voisin (Villars-les-Dombes, Dombes, Ain).
Formes patoises :
Vernaugy ou Vernaugi sur la Carte
Nationale, maisons isolées (Poliez-Pittet, district d´Echallens, Vaud).
Avec le suffixe diminutif -au :
Le Vernau, maison isolée (Denezy, district de Moudon, Vaud) ;
La Vernausa, lieu-dit marécageux au bord du lac
de Neuchâtel (Forel, Vernay, district de la Broye, Fribourg) ;
Vernaux, hameau (Vuisternens-devant-Romont, district de la Glâne, Fribourg) ;
Verneaux, ancienne seigneurie (Ambutrix, Bugey, Ain) ;
Le Vernelet, lieu-dit (Savagnier, district du Val-de-Ruz, Neuchâtel).
Avec le suffixe diminutif -aule :
La Vergnaule, hameau (Puidoux, district de Lavaux, Vaud) ;
Vernaules, lieu-dit (Avenches, Vaud).
Avec le suffixe péjoratif -asse :
Les Vernasses, hameau (Icogne, district de Sierre, Valais) ;
La Vernaxe, lieu-dit (Forel, district de la Broye, Fribourg).
Avec les suffixes -eil, euil :
Le Verneil, anciennement Verney, commune et village du Val Gelon
(La Rochette, arrondissement de Chambéry, Savoie) ;
Le Verneuil, Vernol en 1096-1120, Vernuel en 1272, lieu-dit
(Confrançon, Bresse, Ain).
vec le suffixe -enche :
La Vernenche, habitat dispersé (Châtillens, district d´Oron, Vaud).
Avec le suffixe collectif patois valaisan
-ec :
Vernec, maisons isolées (Evolène, district d´Hérens, Valais).
Voir aussi Auverneys, Aviernoz, Lancheverne, Lonvernay, Mauvernay, Sauverny, Vernamiège, Vernand.
Avec le suffixe diminutif -et :
Mont Vasselet, lieu-dit en forêt
(Boudevilliers, district du Val-de-Ruz, Neuchâtel).
Peut-être au cas régime :
Vouan, maison isolée (Fillinges, Genevois, Haute-Savoie), Sur Vouan,
hameau (Saint-André-de-Boëge, Vallée Verte, Haute-Savoie), nom monté au
Mont de Vouan, 960m (Viuz-en-Sallaz, Faucigny, Haute-Savoie).
2. Endroit où l´on voit loin, point de vue, dérivés du verbe patois et ancien français vouaiti, « regarder, guetter » [Jaccard, Bridel], s´il s´agit d´un endroit surélevé. Voir Vouarda.
Les noms suivants répondent à l´une ou l´autre de ces définitions :
La Vatia d´Amont et
La Vatia d´Avau, alpages
(Charmey, district de la Gruyère, Fribourg) ;
La Vattaz, maisons isolées, peut-être de même origine
(La Rippe, district de Nyon, Vaud) ;
Voëtte, hameau (Abondance, Val d´Abondance, Haute-Savoie) ;
Les Voëttes, Veytes en 1310, aussi Les Voettes en 1906,
habitat dispersé (Ormont-Dessous, district d´Aigle, Vaud) ;
Chemin des Voitats (Evilard, district de Bienne, Berne) ;
Les Voites, maisons isolées (Courroux, district de Delémont, Jura) ;
Praz Vouatte,
hameau (Bremblens, district de Morges, Vaud) ;
Les Vouatais, alpage (Le Bouchet, Bornes-Aravis, Haute-Savoie) ;
Vouate, chalet (Gex, Pays de Gex, Ain) ;
Les Vouattes, lieu-dit (Orbe, Vaud) ;
Sur le Voué, Sur le Voëx en 1906, pâturage, peut-être de même origine
(Vaulion, district d´Orbe, Vaud) ;
La Vouette, avec le suffixe diminutif
-ette,
lieu-dit en forêt (Dorénaz, district de Saint-Maurice, Valais) ;
Le Vua, champs, lieu-dit (Agiez, district d´Orbe, Vaud) ;
Les Vuas, lieu-dit en forêt (Territet, Montreux, district de Vevey, Vaud) ;
Le Vuat, bois au bord du lac de Morat (Faoug, district d´Avenches, Vaud) ;
Les Vuates, lieu-dit (Crans-près-Céligny, district de Nyon, Vaud) ;
Les Vuattes, quartier (Crassier, district de Nyon, Vaud) ;
Vuaty, aussi Vuatel, hameau (Léchelles, district de la Broye,
Fribourg), et Sur Vuaty, lieu-dit (Oleyres, district d´Avenches, Vaud).
Voir aussi Bellouate, Evouettes, Invuettes, Ouat, Ouyatte, Plan-les-Ouates.
Avec les suffixes collectifs -ay, -ey :
Le Vuablay, lieu-dit (Cheiry, district de la Broye, Fribourg) ;
Vuabley, forêt (Oulens-sous-Echallens, district d´Echallens, Vaud).
Avec le suffixe diminutif jurassien
-atte :
La Vauchotte, La Vauchatte en 1906, maisons isolées sur le Doubs
(Goumois, district des Franches-Montagnes, Jura).
Par féminisation :
La Vauchère, maison isolée (Brot-Plamboz, district du Locle, Neuchâtel) ;
La Vuachère, Valchiere en 1228, hameau
(Monnaz, district de Morges, Vaud).
La Vuachère, cours d´eau et quartier de Lausanne, Warcheria en 1223,
hospitale Walchieri en 1228, Warcheria en 1232, Warchiri en
1233, Warchieri en 1238, probablement une ancienne
*[villa] Walchieria.
Diminutif de Vudalla avec le suffixe patois
-etta :
La Vudaletta, ferme isolée
(Enney, Bas-Intyamon, district de la Gruyère, Fribourg).
Mots régionaux vogealle, vouzala, vouzalle, « vallon »
[Pégorier], de même origine avec
mutation du son [d] en [j] :
La Vogealle, torrent affluent du Giffre, issu du
Lac de la Vogealle (Sixt-Fer-à-Cheval, Faucigny, Haute-Savoie) ;
La Vogealle, combe derrière l´Aiguillette des Houches, et
Frête de la Vogealle, crête
(Les Houches, vallée de la Diosaz, Haut-Faucigny, Haute-Savoie).
Diminutif de Vogealle avec le suffixe
-ette :
La Vogealette, lieu-dit (Sixt-Fer-à-Cheval, Faucigny, Haute-Savoie).
Voir aussi Val-de-Ruz.
Mots régionaux veurze, vorge, vorze, vourze, « touffe de saule ou d´aubier ; saule
marsault » [Pégorier], patois vorze, vorzi, vouge,
vouze, vurze, etc., « saule marsault » :
La Veurze, lieu-dit (Bière, district d´Aubonne, Vaud) ;
Ruisseau des Vorges, affluent du lac Léman (Chablais, Haute-Savoie) ;
La Vorze, cours d´eau affluent du Léman
(Chens-sur-Léman et Messery, Bas-Chablais, Haute-Savoie).
Avec syncope :
La Vausa, lieu-dit (Bremblens, district de Morges, Vaud) ;
Les Vouzes, lieu-dit (Cossonay, Vaud) ;
Les Vozes, lieu-dit (Sévery, district de Cossonay, Vaud) ;
La Vuse, lieu-dit (Nuvilly, district de la Broye, Fribourg).
Noms collectifs, lieu humide où poussent des saules, aubiers ou saules marsaults :
Dérivés de vorge avec les suffixes collectifs se rapportant à la flore
-at, -et, -ey :
Le Vorgeat, lieu-dit (Les Praz de Chamonix, vallée de Chamonix, Haute-Savoie) ;
Vorget, lieu-dit (Messery, Bas-Chablais, Haute-Savoie) ;
Vorgey, Apud lo Vorgey en 1436, hameau (Ambronay, Bugey, Ain) ;
Vorgey, lieu-dit (Charnoz-sur-Ain, Dombes, Ain).
Dérivés de vorge avec le suffixe collectif se rapportant à la flore
-er :
Le Vorger, hameau, et Col du Vorger, 710m
(Allondaz, Combe de Savoie, Savoie) ;
Les Vorgers, lieu-dit (Faverges, Haute-Savoie).
Avec le suffixe diminutif
-on :
La Vorgeon, maisons isolées (Domancy, Haut-Faucigny, Haute-Savoie).
Français régional vorzière, « terrain
inculte, couvert d´arbustes verts comme l´osier (vorjhi) et le saule
(vorzela) et s´épaississant en broussailles le long des cours d´eau ».
Vorzière est le féminin de vorzier, nom formé avec le suffixe collectif
-ier :
Les Vorsiers, lieu-dit (Giez, Pays de Faverges, Haute-Savoie) ;
En Vorzier, lieu-dit (Mies, district de Nyon, Vaud) ;
Les Vorziers, lieu-dit (Choulex, Genève).
Avec les suffixes collectifs patois
-az, -é, -ée :
Allée de la Vorsiaz (Renens, district de Lausanne, Vaud) ;
La Vorsée, hameau (Aclens, district de Morges, Vaud).
Avec syncope :
Vozé, Chaux de Vozé, pâturages,
Becs de Vozé,
sommets, 2184m, Creux de Vozé, lieu-dit (Derborence, Conthey, Valais).
Dérivés avec le suffixe collectif -ette :
La Vordette, lieu-dit
(Vallon de Bérard, Vallorcine, vallée de l´Eau Noire, Haute-Savoie).
Dérivé de *vorsette avec syncope :
Les Vosettes, lieu-dit (Penthalaz, district de Cossonay, Vaud).
Dérivé avec le suffixe collectif -elle
avec syncope :
Vugelles, Vouzala ou Vouzela en 1228, Wouzala en
1260, Vougala en 1370, Vougella en 1403, Vougellaz en 1453,
commune et village (Vugelles-la-Mothe, district d´Yverdon, Vaud).
Patois vorji, vorzi, etc., lieu planté de vorzes, un des noms de
l´osier [Constantin] :
La Voazière, maisons isolées (La Baume, vallée de la Dranse, Haute-Savoie) ;
Vorzy, lieu-dit (Saint-Saphorin-sur-Morges, district de Morges, Vaud) ;
Les Vuorses, lieu-dit (Vallon, district de la Broye, Fribourg) ;
Vursia, hameau (Vuarmarens, district de la Glâne, Fribourg) ;
Les Vursis, lieu-dit (Yvonand, district d´Yverdon, Vaud) ;
Vursy, lieu-dit (Murist, district de la Broye, Fribourg) ;
Le Vurzi, lieu-dit (Villars-le-Grand, district d´Avenches, Vaud) ;
Les Vurzis, alpage avec habitat dispersé
(Les Avants, Montreux, district de Vevey, Vaud) ;
Vurzy ou Vursy, lieu-dit
(Corpataux-Magnedens, district de la Sarine, Fribourg).
Par lambdacisme :
Le Vulsy, lieu-dit (Forel, Vernay, district de la Broye, Fribourg).
Avec syncope :
Avenue de la Vogéaz (Morges, Vaud) ;
En Vozy, lieu-dit (Denges, district de Morges, Vaud) ;
Vugy, lieu-dit (Corcelles-près-Concise, district de Grandson, Vaud) ;
Le Vusy, lieu-dit (Villorsonnens, district de la Glâne, Fribourg).
Avec métathèse :
Vusery, lieu-dit en forêt (Saint-Cierges, district de Moudon, Vaud).
Voir aussi Prévorzier.
Par féminisation :
Les Vauthières, hameau (Gruffy, Albanais, Haute-Savoie).
Patronyme Vautrin, diminutif avec le suffixe
-in de Vauthier :
Prés Vautrins, lieu-dit (Champoz, district de Moutier, Jura bernois).
Patois vi, vie, vy, « voie, chemin » :
La Vi Neuve, lieu-dit en forêt (Ardon, district de Conthey, Valais) ;
Vie Blanche, lieu-dit en forêt (Bellignat, Haut-Bugey, Ain) ;
La Vie Blanche, lieu-dit en forêt
(Brenthonne, la Côte en Chablais, Haute-Savoie) ;
La Vie des Champs, chemin (Genève) ;
Sentier de la Vie de Feu, sentier en forêt (Gex, Ain) ;
La Vie du Foin, sentier en forêt (Sutrieu, Valromey, Ain) ;
Vie Rouge, lieu-dit en forêt (Oyonnax, Haut-Bugey, Ain) ;
Couloir de la Vie des Vaches, couloir en forêt (Collonges, Pays de Gex, Ain) ;
Les Vies, maisons isolées (Develier, district de Delémont, Jura) ;
Vies de Bourg, hameau (Etrez, Bresse, Ain) ;
Vieilles Vies, lieu-dit (Soulce, district de Delémont, Jura) ;
La Vy, hameau (Les Contamines-Montjoie, Val Montjoie, Haute-Savoie) ;
La Vy Borgne, probablement un chemin sans issue (Genève) ;
La Vy Creuse, petit chemin (Gland, district de Nyon, Vaud) ;
Moulin Vy, ruines (Montanges, Michaille, Ain) ;
Sur la Vy, Sur la Vie sur la Carte
IGN, hameau (Aillon-le-Vieux, Bauges, Haute-Savoie) ;
Vers la Vy, Vers la Vie sur la Carte
IGN, lieu-dit (Novalaise, Avant-Pays savoyard, Savoie) ;
Les Vys, ancien chemin en forêt
(Buttes, district du Val-de-Travers, Neuchâtel).
Diminutif franco-provençal vion, formé avec le suffixe
-on, « petit chemin, sentier » ;
Vion est aussi un patronyme, du toponyme Vion, ou variante
de Guion
[Tosti] :
Le Vion, maison isolée (Tavannes, district de Moutier, Jura bernois) ;
Le Vion, maisons isolées (préventorium)
(Saint-Clair-de-la-Tour, La Tour-du-Pin, Isère) ;
Bois Vion, hameau (Corbelin, Vallée du Guiers, Isère) ;
Champ du Vion, lieu-dit (Saint-Vérand, Chambaran, Isère) ;
Les Vions, lieu-dit en montagne (Champagny-en-Vanoise, Vanoise, Savoie) ;
Sous les Vions, lieu-dit (Saint-Ferréol, Bornes, Haute-Savoie).
Patronyme Vionnet, « petit chemin », diminutif de
Vion avec le suffixe
-et :
Champ Vionnet, lieu-dit (Bière, district d´Aubonne, Vaud).
Mot régional violet, « sentier, chemin »
[Pégorier], diminutif avec le suffixe
-et, ou patronyme
Violet, de même origine :
Le Violet, lieu-dit (La Tranclière, Bresse, Ain) ;
Le Violet, maison isolée (Sutrieu, Valromey, Ain) ;
Champ du Violet, lieu-dit (Condamine, Haut-Bugey, Ain) ;
Derrière le Violet, lieu-dit (Boudevilliers, district du Val-de-Ruz, Neuchâtel) ;
Les Violets, maisons isolées (Illiat, Dombes, Ain) ;
Chemin des Violets (Ramasse, Revermont, Ain).
Par féminisation d´un patronyme Violet :
La Violette, maison isolée (Arzier, district de Nyon, Vaud) ;
La Violette, lieu-dit (Balan, Dombes, Ain) ;
La Violette, Violetes en 1300, hameau (Francheleins, Dombes, Ain).
Autre forme patoise :
La Viaz, hameau (Domancy, Haut-Faucigny, Haute-Savoie).
Diminutif avec le suffixe -on :
Le Vialon, forêt déclive (Bassecourt, district de Delémont, Jura).
Formes patoises valaisannes :
Vaye Besse,
lieu-dit en forêt (Ardon, district de Conthey, Valais) ;
Chemin de Sous-Vaye (Vionnaz, district de Monthey, Valais) ;
Les Champs sous Vaye, lieu-dit (Chandolin, Savièse, district de Sion, Valais) ;
Le Veyà, probablement de même origine, lieu-dit
(Fionnay, Bagnes, district d´Entremont, Valais).